而且低生育率的趋势有可能加速。
And the trend towards lower fertility is likely to accelerate.
最后,低生育率使人均快速积累资本成为可能。
Lastly, low fertility makes possible a more rapid accumulation of capital per head.
熊猫的生存受到低生育率的威胁。
教育意味着低生育率,而低生育率可以表示更多的教育。
Education means lower fertility, and lower fertility can mean more education.
从而指出提高妇女文化程度是稳定低生育率的重要措施。
Therefor enhancing the level is critical to maintain lower birth rate.
要稳定我国目前的低生育率水平必须要加强现代生育文化建设。
We must build the modern bearing culture if we want to level off the low bearing rate.
这是否意味着低生育率促使财富的产生还是财富致使生育率降低呢?
Does this suggest that lower fertility causes wealth, or that wealth lowers fertility?
生活水平提高了,生育率就降低,而低生育率反过来改进生活水平。
Higher standards of living, then, reduce fertility. And lower fertility improves living standards.
尽管在一些欧洲国家生育率有了微弱的提高,但是低生育率还在持续。
Despite a tiny uptick in fertility rates in some European countries, the birth dearth continues.
但是考虑到过去30年的低生育率,年轻工人的供应实际上不是源源不断的。
But given the low birth rate over the past 30 years, the supply of young workers is not, in fact, endless.
与此同时,日本与多数欧洲国家的低生育率已经引起了对劳动力短缺的担忧。
At the same time, low fertility rates in Japan and many European nations have raised concerns about labor shortages.
而城市部门已进入低生育率、高人力资本存量和积累率所推动的持续增长阶段。
However, city department has already entered into continuing growth stage in which the low fertility, high human capital storage and accumulation rate remain.
我国目前的人口形势是低生育率、高增长量,总体素质仍然较低,年龄结构趋向老化。
The current population situation of China is characterized by low fertility with high increasing quantity, low overall quality of population and aging structure.
韩国劳动部周四称,韩国将从明年开始将“父亲假”延至五天,此举是为了提高韩国的低生育率。
South Korea is set to allow up to five days of paternity leave starting next year, an attempt to raise the country's low birth rate, the labor ministry said Thursday.
通过记录69名妇女在高和低生育率阶段的声音,研究人员发现,随着生育力上升,音调会变高。
Researchers recorded the voices of 69 women during high - and low-fertility phases and found that as fecundity climbs, so does pitch.
但是每名女性终生只生育1.41个孩子的低生育率,反映出了现有新生婴儿不足以维持现有人口水平。
Equally, the fertility rate of 1.41 babies per woman during her lifetime means there are not enough babies being born to sustain the population at its present levels.
随着时间累积,低生育率不止会儿童数量减少,随着需要人照顾的老年人人口膨胀,处于工作年龄段的人口数量也会减少。
Over time, low birth rates lead not only tofewer children, but also to fewer working-age people just as the percentage ofdependent elders explodes.
但在某些低生育率国家,这种趋势已被遏制;而包括美、英、法在内的一些国家,最近一二十年情况甚至有所逆转。
But in others the decline has been arrested and in some, including America, Britain and France, it has been reversed in the past decade or two.
研究结果有助于理解农村人口在社会转型中婚姻与生育的变化过程和后果,为在农村稳定低生育率提供新的思路和途径。
The findings address the process and consequences of change in rural family and marriage customs during the current demographic and social transition, and suggest new approaches to maintaining lo…
很多理论在社会层面解释了为何越富裕的国家生育率越低。
There are lots of social explanations of why fertility rates fall as countries become richer.
这种论调模糊了一个论点,即:对于美国与以色列之外的先进国家而言,“替代生育率”与婴儿的低出生率,二者必居其一。
This obscures the point: for every big advanced country besides America and Israel, the alternative to “replacement rate” fertility is a baby bust.
在一些生育率已经非常低的国家,如日本和韩国,这一数字仍在继续下降。
In a few countries where fertility rates are already very low, such as Japan and South Korea, they are still falling.
随着一个社会拥有的财富增多,其生育率就会由高转低,而其处于工作年龄的人口则会增加。
As societies grow richer, and start to move from high fertility to low, the size of their working-age population increases.
在一些结婚率低的亚洲国家,人口生育率已经下降到了1.0;
In countries with the lowest marriage rates, the fertility rate is nearer 1.0.
生育率越来越低的原因很复杂,但是其中一个原因肯定是因为子女对父母孝敬不够。
The reasons that people are having fewer children are complex, but one of them must certainly be that children don't give much back.
1995年,拉丁裔未婚青年生育率比黑人低20%。
In 1995 the unmarried teenage birth rate for Latinas was 20% lower than the rate for blacks.
为了解决这个问题,同时也是为了应对这个亚洲国家面临的最严峻的挑战之一——生育率低,韩国某市尝试采用一种无线技术。
One South Korean city is testing a wireless technology it hopes can alleviate the problem and perhaps help address one of the biggest challenges facing the Asian country: a stubbornly low birthrate.
为了解决这个问题,同时也是为了应对这个亚洲国家面临的最严峻的挑战之一——生育率低,韩国某市尝试采用一种无线技术。
One South Korean city is testing a wireless technology it hopes can alleviate the problem and perhaps help address one of the biggest challenges facing the Asian country: a stubbornly low birthrate.
应用推荐