其中,绝大部分消费者在青睐低价手机的基础上更追求手机的新款式。
Most of the consumers prefer novel styles on the basis of low-cost.
华为已经向运营商合作伙伴提供了低价智能手机。
Huawei already has affordable smart phones with our operator partners.
这项革新得到了出人意料的推崇——高通公司,飞思卡尔半导体公司和三星电子等制造低价、节能手机芯片的公司也开始生产电脑芯片,进军上网本行业。
Qualcomm, Freescale Semiconductor and Samsung Electronics, which make cheap, power-saving chips used in cellphones and are now applying that expertise to PCs.
分析师认为,这一增长是通过扩大智能手机定义和降低价格得来的。
The growth has come by expanding the definition of a smartphone and cutting prices, analysts said.
低价或免费的智能手机也开始面市。
科技英杰有了新手机、低价IT平台;而确实愿意贷款的银行,也是实业家能够依赖的对象。
Technology gurus can see new mobile applications and low-cost IT platforms, and industrialists can count on Banks that actually want to lend to their firms.
苹果的智能手机有谷歌和其盟军的追兵在后,而亚马逊又推出了一个新款超低价掌上电脑。 苹果首次在它自己创造的新市场上遭遇强有力的竞争。
With Google and its allies chasing it in smartphones, and Amazon’s launch of a bold new tablet computer, Apple faces serious competition for the first time in the new markets it has created.[/align]
中兴通讯在三月时表示:2010年,全球智能机的销售额将从起始的300万增长到1200万,此增长部分是由低价位手机地上市所驱动的。
ZTE said in March global smartphone sales would likely rise to 12 million units from just 3 million in 2010, partly driven by the launch of lower-priced handsets.
技术专家使用上了新型手机和低价的IT平台;实业家们也能够依赖那些愿意向他们贷款注资的银行了。
Technology gurus can see new mobile applications and low-cost IT platforms, and industrialists can count on Banks that actually want to lend their firms.
中国仍是包括电脑和手机在内的众多制造品的全球供给链关键组装中心,让全世界消费者得以享受低价。
It remains the vital assembly center of the global supply chain for many manufactured goods, such as computers and cell phones, enabling lower prices for the world's consumers.
我在演讲中传达的一条关键信息便是超低价智能手机的到来,并且坚信这将对银行产生重大影响。
A key message that I Shared in my presentation was arrival of the ultra-low cost smartphone. I cannot emphasise enough that this will have a massive impact on Banks.
它所做的是努力捕获旗舰级智能手机的精髓:表现无可挑剔、软件贴心好用,固件质量一流,然后尽量降低价格,实现物美价廉。
What it does try to do is capture the essence of a flagship smartphone - impeccable performance, smart software and top-notch build quality - and squeeze it all into an affordable package.
它所做的是努力捕获旗舰级智能手机的精髓:表现无可挑剔、软件贴心好用,固件质量一流,然后尽量降低价格,实现物美价廉。
What it does try to do is capture the essence of a flagship smartphone - impeccable performance, smart software and top-notch build quality - and squeeze it all into an affordable package.
应用推荐