但长时间的高失业率会降低工人的劳动素质。
But long-term high unemployment will reduce the quality of the workforce.
这看起来似乎不太多,但长时间下去,你就可以完美地并更快地偿还所有的债款。
It may not seem like much, but over a course of time, this can add up beautifully to free you from debt a lot sooner.
科学告诉我们,婚姻能令我们更快乐,但长时间的伴侣关系也可能达到同样的效果。
Science tells us that marriage makes us happier, but long-time companionship may have the same result.
日本人是出了名的工作狂,但长时间工作却导致许多民众姿势不良以及身体僵硬。
Well-known for their long work hours, many Japanese people develop posture problems and body stiffness.
我们成功地赢得了合约,但长时间里我们在困难中工作,并对我们是否能成功曾持怀疑态度。
We succeed in winning the contract, but for a long time we were sailing against the wind, and were doubtful of our success.
但长时间以来,说客们利用税法中的许多漏洞,让一些公司分文不付,而让其他公司全部买单。
But for far too long, lobbyists have rigged the tax code with loopholes that let some corporations pay nothing while others pay full freight.
但长时间不休息会损害你的健康。由于你的免疫系统在超负荷工作,你会感到烦躁甚至会生病。
But long hours and less shut-eye can play havoc with your health, causing everything from irritability to illness as our immune system struggles to cope with the overload.
实际上,通常的情况就像李伟杰这样:妻儿居住在海外但有护照,自己取得绿卡但长时间待在国内。
Instead, the most common model is that of li Weijie: Wife and child get foreign passports and live abroad, husband gets a residency permit but spends most of his time in China.
《蝴蝶歌》是苗族古歌的重要篇章,但长时间以来,学者们一直没有对这部古歌进行过专门研究。
"Song of Butterflies" is an important chapter of the Miao ancient songs, which has not yet been studied by scholars.
起初,我是对于交朋友的新方式是如此兴奋,但长时间过后,我发现通过互联网交朋友是不可靠的。
At first, I was so excited about the new way of making friends, but in the long time, I found that it was not reliable to make friend by the Internet.
外出度假时,空气湿度或许并不是你的关注点之一,但长时间处于极端的天气状况下可能会让你的头发干枯、皮肤干燥。
Air humidity may not be top of the list to monitor when you are away, but long exposure to extreme conditions and you could be left with dry hair and skin.
几乎有百分之九十的节食者会不吃正餐。这么做也许能暂时减低卡路里,但长时间下来,这会导致营养失调和过度疲劳。
Almost 9. 0 percent of dieters skip meals. This may cut calories in the short run, but in the long run, it leads to malnutrition and fatigue.
也许那看上去不是什么大问题,但长时间的磨牙、持续对你的一口白牙齿施压会和下面要提的一些问题一样,减少牙齿寿命、破坏牙齿健康。
It may not seem like a serious problem but persistent grinding and putting pressure on your pearly whites can lead to shortening and ruining of the teeth as well as joint problems later on.
变化会有的,但需要很长时间。
总的来说,反思失败是有益的。但如果长时间这么做就会产生不利影响,因为它会动摇我们对自己的信心。
Reflecting on our failures is generally good, but when it takes too much time, it is dangerous, for it will shake the confidence in ourselves.
我们对这些变动抗议了很长时间,但最终不得不屈服。
We protested about the changes for a long time, but in the end we had to submit.
我猜想如果你有足够多的船,这可能行得通,但建造它们不会花很长时间吗?
I guess that might work if you have enough boats, but won't it take a long time to build them?
玩电脑游戏时会很开心,但花太长时间在这方面可能会造成伤害。
Playing computer games is delightful, but spending too much time on it may do harm.
哈克等了似乎很长时间,但什么事也没发生。
Huck waited what seemed a weary long time, but nothing happened.
尽管苏比约翰花了更长时间完成项目,而且两人完成的任务都很成功,但当有职位空缺时,苏得到了第一次升职。
Although Sue took longer to complete her projects than John and both were equally successful on the assignments they completed, Sue was given the first promotion when there came a vacancy.
这会花费很长时间,但实际上也很放松。
他们经常工作很长时间,但许多兽医说他们的工作既刺激又有趣。
They often work long hours, but many vets say that their job is exciting and fun.
虽然他们的父母满足于长时间工作,但年轻人看重灵活性。
While their parents were content to work long hours, young people value flexibility.
让我看看,我需要找到一个匹配的手柄,但这不会花太长时间。
Let me see, I need to find a handle that matches but that shouldn't take too long.
我自己也觉得长时间坐着它们很不舒服,但过去人们习惯了更多的不舒服。
I myself find them rather uncomfortable to sit in for very long, but people were used to more discomfort in the past.
其目的是让老年人尽可能长时间呆在自己的家中,但这增加了人们对免费卫生和付费社会保健之间缺乏协调的担忧。
The aim was to enable older people to remain in their own homes for as long as possible, but this increased concern about the lack of coordination between free health and paid-for social care.
我将不得不长时间工作并长时间远离家人,但另一方面,我将有机会环游世界。
I'll have to work really long hours and be away from my family for long stretches of time, but, on the flip side, I'll get the opportunity to travel around the world.
时尚神话让女性相信,穿高跟鞋会让她们更美丽、更成熟。但事实上,高跟鞋既能让人长时间处于困境,也能让人短时间处于困境。
Fashion myths have led women to believe that they are more beautiful or sophisticated for wearing heels, but in reality, heels succeed in posing short as well as long term hardships.
但如果你的工作是你的“激情”所在,即使这意味着你需要回家吃晚饭、然后等孩子入睡后还要继续工作很长时间,你也更愿意投入其中。
But if your work is your "passion", you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但如果你的工作是你的“激情”所在,即使这意味着你需要回家吃晚饭、然后等孩子入睡后还要继续工作很长时间,你也更愿意投入其中。
But if your work is your "passion", you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
应用推荐