小动作多少有些帮助,但远远不够。
"Well, every little helps but a little is not enough really," said another man.
这看起来是个好的开始,但远远不够。
换句话说:有所好转,但远远不够好。
我认为是刺激有所帮助,但远远不够。
无声的爱固然好,但远远不够;
昨天的新闻发布会上他近乎愤怒了,但远远不够火候。
Yesterday's press conference was about as close as he came to anger, but it wasn't close enough.
近两年,有关人员在这方面付出了不少努力,但远远不够,需要更进一步研究。
In recent two years the concerned researches have studied very hard on this field. But it is far from enough. And further research is needed.
你明白应当用牙线清洁牙齿,但“应当”是远远不够的。
但今天,拥有一般水平已远远不够了。
社会党人士称这样征税有失公正,但环保主义者认为这还远远不够。
Socialists denounced the tax as unfair, but environmentalists said it did not go far enough.
他们已经意识到,生产商品远远不够,还需要购买商品。但这为时已晚。
Too late, it has realised that making things is not enough; you need to buy stuff, too.
但据健康专家称,这远远不够。
The problem, health experts say, is that there simply are not enough.
社会党人士称这样征税有失公正,但环保主义者认为这还远远不够。
Socialists denounced the tax as unfair, but environmentalists said it did not go far enough. See article.
但那还远远不够。
你明白应当用牙线清洁牙齿,但“应当”是远远不够的。
它已取得了显著成效,但还远远不够。
很多化妆品都声称有防晒成分阻挡有害射线,但实际上它们远远不够用来防止皮肤损伤。
Lots of makeup claims to have sunscreens that block harmful rays, but it's probably not enough to ward off skin damage.
虽然有来自国际社会的支持,但还是远远不够的。
There is support from the international community, but it's not enough.
这是一个好的开始,但还远远不够。
这是一个好的开始,但这是远远不够的。
但仅仅是透明化是远远不够的:举例而言,它不能阻止滥用权力,也无法阻止保护主义。
But transparency alone gets you only so far: it does not, for example, stop abuse or protectionism.
但那还远远不够。
联营会社副社长弗朗西斯科·托托认为制琴匠们从克雷莫纳悠久的制琴手艺中受益匪浅,但这还远远不够。
Francesco Toto, the consortium's vice-president, thinks that the luthiers benefit from the craft's long tradition in Cremona. But that has been far from continuous.
许多人已经安装了绝缘和双层玻璃,但这些还远远不够。
Many people have already installed insulation and double-glazing, but more is to be done.
世界范围内,房地产业较之前已经理智一点,但还远远不够。
为了形成有效的竞争力,周密的组织和具有说服力的广告是必要的,但这远远不够。
To compete effectively, a good organization and persuasive television ads are necessary, but nowhere near sufficient.
去年迫于美国的部分压力,人民币升值上有了稍微的改进但还远远不够。
There has been slight improvement over the last year partly because of U.S. pressure but it hasn't been enough.
同情诚可贵,但仍远远不够。
但批评家称这远远不够,她应对自己的罪行表示忏悔,并且应向受害者的家属道歉。
Critics say this is not enough: she should show remorse and apologise to the victims' families.
但批评家称这远远不够,她应对自己的罪行表示忏悔,并且应向受害者的家属道歉。
Critics say this is not enough: she should show remorse and apologise to the victims' families.
应用推荐