虽然大多数父母这样做是出于爱,但如果不提供照顾,就会受到政府的惩罚。
While most parents do this out of love, there are public penalties for not providing care.
虽然听起来有点遥远,但生活在这样一个“智能”城市可能比你想象得要快。
Although it might sound a lttle far from you, living in a "smart" city like this could happen sooner than you think.
虽然有范·奥斯坦这样的成功故事,但塑料制品的保存可能会越来越难。
Despite success stories like van Oosten's, preservation of plastics will likely get harder.
虽然像脸书这样的公司通过吸引广告客户来获得收入,但其他科技公司却没有这样的计划。
While companies like Facebook harvest attention to generate revenue from advertisers, other technologies have no such agenda.
它的海滩虽然没有达到加勒比的标准,但像维纳德马这样的度假胜地一般都很干净,没有受到破坏,而且服务水平很高。
Its beaches are not up to Caribbean standards but resorts such as Vina del Mar are generally clean and unspoilt and have a high standard of services.
虽然没有这样的证据,但赌场的营销部门继续用邮件对他胡来。
Although no such evidence was presented, the casino's marketing department continued to pepper him with mailings.
虽然消费者在卫生纸上的花费减少了,但当涉及纸质时,他们仍然很挑剔,至少从理论上来说是这样。
While consumers are spending less on toilet paper, they remain fussy—in theory at least—when it comes to paper quality.
虽然你的个人电脑只能保存一个文件的一个副本,但像Facebook 这样的大型服务项目,则会依赖于所谓的内容分发网络来管理数据和分发。
While your personal computer only keeps one copy of a file, large-scale services like Facebook rely on what are called content delivery networks to manage data and distribution.
虽然不一定要送礼物给主人,但这样做被视为一种礼貌,尤其当你被邀请吃饭的时候。
Though it is not necessarily expected that you give a gift to your host, it is considered polite to do so, especially if you have been invited for a meal.
你有这样的感觉是很自然的,虽然你的家庭多了一个孩子,但你的父母仍然像往常一样爱你。
It's natural for you to have such feelings, although there is one more child in your family, your parents still love you as usual.
“这就像是《龟兔赛跑》,跑得更快的不是赢家。”丽兹心里这样想着,她虽然觉得很骄傲,但也感到自己收获了教训:跑得快、骄傲的人也许赢得起点,但安静、稳重的人最终会做得更多。
"This is much like 'The Hare and the Tortoise', the faster, but not the winner," thought Lizzy, who, though proud, had enough feeling to take a lesson: The quick, proud may have the start, but the quiet, steady may do more in the end.
虽然我们不希望这样,但看起来对我们还是公平并且可行的。
Although we hadn't expected this, it did seem fair to us, and doable.
虽然可能有点罗嗦,但如果按照本文实验(希望如此)的话这样可以避免与系统中其他数据库的命名冲突。
While this is potentially a bit awkward, it ensures you won't have naming conflicts with other databases on your system if you're following along (and hopefully you are).
虽然建筑物可以加固,以抵御地震造成的摇晃,但这样的加固措施不可能经得住成吨重的落石。
While buildings can be strengthened to resist the shaking from an earthquake, such fortifications can't protect against tons of falling rock.
虽然“格式分数”在SAT中被用来抵制猜答案,但像这样的建议却是通过积极鼓励猜答案来打倒“格式分数”的意义。
Even though formula scoring is used in SAT to discourage guessing, an advice like this defeats the purpose of formula scoring by actively encouraging guessing.
虽然这种提醒看上去有些傻,但事实就是这样。开发列表中总是充斥着这一类的问题,这些问题都是不受欢迎的。
While this might seem a silly caution, it's warranted; development lists are always inundated with spam and requests like this, and they're not appreciated.
虽然这样说,但如果希望更改密码存储的方式(可以包括采用具有硬件保护密钥的加密形式的自定义密码存储),则可以使用V6.0.2 进行此操作。
That said, if you want to change how passwords are stored (possibly including custom storage of passwords in encrypted form with hardware protected keys), you can do so as of V6.0.2.
我们家就是这样(虽然我们已经有了孩子,但还是非常感谢你们)。
That's what our family is doing (even though we're done having kids, thank you very much).
虽然怀着尊重,但如果我们继续这样,那么将不会再有国家存在。
With respect, if we continue like this, there will be no country left.
这样他们就兴旺了,虽然一直在做赔钱的买卖,但还是能兴旺。
They were able to flourish despite the fact that they were losing money.
对他来说为什么他要那么做并不是秘密——“我可能看到别人遭受那样的痛苦会害怕,甚至不想去帮助。”他虽然这样说,但还是不能完全解释怎样会发生这样的事。
It's no mystery to him why he did what he did - "I would be such a horrible human being to watch someone suffer like that and not even try to help," he says-but he can't quite figure out how.
虽然它们以前从未这样做过,但令人吃惊的是,它们很擅长这样做。
They've never done this before, but they are surprisingly good at it.
这样的内容虽然非常有趣,但没有什么说服力,因为它与餐馆好坏评价无关。
That's not compelling. Even if it were interesting, it's not what makes a restaurant good or bad.
虽然我们无法保证每一次都成功,但这样的尝试本身就非常有价值。
There is no guarantee that we will succeed every time, but the trying creates value in itself.
虽然不总是这样,但这样的思维容易让我们发现作品的目的和意义。
This might not always be the case, but it'll get you thinking about purpose and relevance.
虽然讨厌这样说,但这种竞争另我们的工作变得更加艰难。
Hate to say it, but this competition stuff makes our jobs a lot harder.
虽然其他国家也在利用这样的补贴政策,但政策施用时间没有哪个国家像中国这样长。
While other countries have also used such subsidies, few governments have extended them for as long as China's has.
虽然其他国家也在利用这样的补贴政策,但政策施用时间没有哪个国家像中国这样长。
While other countries have also used such subsidies, few governments have extended them for as long as China's has.
应用推荐