他去年经常迟到,但现在不会了。
但现在不会发生这样的事。
也许年轻点的话媒体会影响我,但现在不会了。
Maybe when I was younger that type of media talk would have distracted me, but nothing really bothers me too much now.
但现在不会有什么热闹了,因为骗子已经觉察。
But there isn't going to be any because the crooks have got on to it.
过去我也非常讨厌坐火车,倒公车,但现在不会了,我已经做好了充足的准备。
I used to despise jumping on the train or taking the bus, but not anymore. I have everything set-up for my commuting adventures.
但现在不会快了:音乐界打击校园盗版的行动并没有因为春季学期的结束而告终。
But not so fast: the music industry's crackdown on piracy on campus didn't stop with the end of the spring semester.
当然,对艺术家来说,保存永久的艺术形式是一个问题,比如说,史前艺术家以前在山洞的石灰墙上创造作品,但现在不会有人这么做了。
Of course permanency has been a problem for artists since the first prehistory artist scratched into a chalk wall in a French cave.
我曾经羞于承认自己的弱点,但现在不再有这样的感觉了,承认自己的弱点时我不会再感到十分不适。
I was once ashamed to admit my weakness, but now I have no such feeling and I save myself much discomfort.
她去年还不会中国功夫,但现在会一点了。
She can perform Chinese kung fu a little now, but she couldn't do it last year.
但现在,我开始认识到,他本就不会陪我一辈子,他只是我生命中的一扇门。
But now I'm starting to think he wasn't supposed to be my whole life, he was just this DOORWAY to me.
吉德尔说,关键的问题在于,人们当初以为俄罗斯会有某种出口,但现在,一定时间内可能就不会有任何东西出口了。
'the key thing is that people were assuming there'd be some kind of exports out of Russia, and now there might not be any for some period of time,' Mr. Gidel said.
但现在警报不会被拉响。
但现在,该领域一些最杰出的科学家却说,“不会那么快的”。
But now some of the field's most prominent scientists are saying, "Not so fast."
翻看着简的日记,他留意到几句令他伤心欲绝的话:“我一整天都在留意他的脚步声,但现在为时已晚了,我想他今天不会来了。”
There he noticed she had written some words that broke his heart. "I have listened all day to hear his steps in the hall, but now it is late and I guess he won't come today."
“我父亲是一名劳工,也是共和军成员,但现在他和弗朗哥长眠在一起,”他说,“不把他带回来我们是不会罢休的。”
"My father was a labourer and a Republican but now he is with Franco," he said. "we won't rest until we get him back."
要是在十年前,我会告诉你这不可能,但现在我不会这么说了。
A decade ago I would have told you that this was a failed experiment, but not anymore.
但现在,我,从不会是婴儿会说的第一个词。
当然,存在一定比例的这种投票方式并不会带来太多风险,但现在有公民们提出问题:'既然他们可以这么做,我们为什么不可以?
Of course, having a small percentage of the electorate [voting this way] doesn't pose too much risk, but we now have the public asking, 'If they can do it, why can't we?
任何人都不会对这位德国人的才华和他这个西班牙球队的未来持任何怀疑,但现在将他与齐达内相提并论还为时过早。
There is no doubt in anyone’s mind the talent the German and the future he has with the Spanish team but comparing him to Zinedine Zidane is simply ridiculous.
任何人都不会对这位德国人的才华和他这个西班牙球队的未来持任何怀疑,但现在将他与齐达内相提并论还为时过早。
There is no doubt in anyone's mind the talent the German and the future he has with the Spanish team but comparing him to Zinedine Zidane is simply ridiculous.
但现在很明显这将不会发生。
那些竞争性产品可以模仿iPad的硬件特点,但现在没有、将来也不会有谁能够媲美iPad的软件。
Competitive tablets can emulate the hardware features of the iPad. But none can or probably never will match its software.
我永远不会说利物浦的坏话,我在利物浦过得很开心,但现在不同了,我已经为切尔西踢球。
I will never say anything bad about Liverpool, I have been very happy there, but now the history is.
一些人可能不会想的太多,但现在这可能至关重要。
Something that they may not think much of it, now, may really matter.
虽然原来预期这位20岁的中锋可能不会回来打季后赛,但现在他的恢复期可能延期到暑假甚至更远。
Though it was expected the 20-year-old center wouldn't return for the playoffs, the Lakers are now concerned his recovery could extend into the summer or beyond.
但现在火车票和球票的数量再也不会变化了。
But the Numbers of my train and match tickets will not change anymore.
他们不会理解我的选择,但也许几周后,又或者也不会,我会向他们解释所有的原因,但现在,我只想考虑未来。
They will not understand my decision but maybe in a few weeks, or maybe not, I will explain to them all the reasons, but I would like to think about the future now.
但现在,我根本不会想太多。
但现在,我根本不会想太多。
应用推荐