我一直不理解为什么有些人晚上会工作到很晚,然后将早上的大部分时间用来睡觉,但是现在,已经凌晨1点了,我坐在这里,反反复复听着同一首歌,终于明白了。
I never understood why some people would work late into the night and sleep most of their mornings away, but now that I am sitting here, at 1am, listening to the same song on repeat, I get it.
我们很容易将项目中的问题归咎于个人或者独特的事件,但是我的经验是绝大多数问题是系统的,它们会一直重复直到根本的原因被解决。
It is too easy to ascribe project problems to individuals or unique events; my experience has been that most problems are systemic and will repeat until the root causes are dealt with.
虽然很困难,因为我失去了一次独一无二的转会良机,但是我也将继续展示我一直以来都具有的职业精神。
I am going to try and continue showing the professional attitude which I have done, although it will be difficult because I have lost a unique opportunity.
“我知道,要超越这个数字很难。但是,为了这些孩子,我还是会一直坚持做下去,”郎朗坚定地说。他还向记者透露,2010年6月他将重返非洲,这一次的目的地是南非。
"I know it is hard to surpass, but I will keep doing these for children, " Lang said with a firm voice, adding that he was going to South Africa in June 2010 for his second Africa visit.
“我知道,要超越这个数字很难。但是,为了这些孩子,我还是会一直坚持做下去,”郎朗坚定地说。他还向记者透露,2010年6月他将重返非洲,这一次的目的地是南非。
"I know it is hard to surpass, but I will keep doing these for children, " Lang said with a firm voice, adding that he was going to South Africa in June 2010 for his second Africa visit.
应用推荐