但是像这样简单的想法并不总起作用。
但是像“基督教国家”这样的观念是很难消除的。
但是像任何开放式系统一样,这项功能很容易被滥用。
但是像李先生这样真正需要房子的人的选择极为有限。
But those like li who really need houses have limited choices.
但是像堪萨斯州一样,在大部分州,这样的全额双重支薪是禁止的。
But in most states, as in Kansas, such deep second dips are forbidden.
但是像2007年那样大手大脚地开派对似乎已经没用了。
但是像阿德勒这样的酿酒人也正为从世界各地蜂拥而至的订单做着努力。
But distillers such as Adler finally seem to be making an impact with orders pouring in from all over the world.
在她家外面有个小型公园,但是像所有其他母亲一样,她不敢去那个公园。
There's a small park outside her building, but, like all the other mothers, she was afraid to use it.
但是像秦先生这样为响个不停的燃料动力犁而发愁的人,谁来给他们建议?
But what about the advice that the likes of Mr Qing needs as he struggles with his clattering plough - who helps supply that?
但是像给胃肠道胶囊添加主动机动性的其他尝试也许只需几年时间就能实现。
But other efforts, such as adding active locomotion to gastrointestinal capsules, may be only a few years away.
这些想法很合理,但是像暂停双边贸易这些想法似乎太过理想主义了。
They are sensible enough, though some, like a moratorium on bilateral trade deals, seem overly idealistic.
但是像其他任何地方一样,他们将会很快不得不面对:年轻人不买报纸。
But like everywhere else, they will soon have to face the future: young people don't do newsprint.
但是像圣莫·尼卡没有削减预算的城市,涂鸦仍在激增,暗示着其它因素在起作用。
But cities like Santa Monica have not cut back, and have still had an upsurge, suggesting that other factors are at play.
但是像意想不到的勒曼兄弟的破产所显示的那样,极端的安全并不意味著牢不可破。
But as the unexpected bankruptcy of Lehman brothers shows, ultra-safe does not mean impregnable.
但是像现在有些人提出的那样,把北极熊加到国家濒危物种名单中是不应该的。
But adding polar bears to the nation's list of endangered species, as some are now proposing, should not be part of those efforts.
但是像汉语或日语这样单词之间没有空格的语言,很难超越Levenshtein距离。
However, languages like Chinese or Japanese have no Spaces between words, making it difficult to go beyond Levenshtein distance.
即使是因为方便,但是像冷冻土豆那种事先帮你洗好,削皮,然后切好的东西让我感到困惑。
Granted there's the convenience factor, but items like the frozen potatoes that are washed, peeled and chopped so you don't have to leave me a little perplexed.
但是像所有有意外收获的人一样,她很快打起精神:她接受了一位剧评家的建议尝试独角喜剧。
But like all serendipitous people, she was resilient: she took the suggestion of a theater critic to try stand-up comedy.
但是像戴安这样陪伴爱人经历了变性的人说,这是一个漫长且痛苦的过程,大多数夫妻都离异了。
But those like Diane who have gone through transition with a loved one, say it is a long and painful process — and most spouses leave the marriage.
但是像先知一样从天而降,做出许多承诺,之后在资金用尽的时候就离开绝不是好办法。
It's not a good idea to just drop in from the sky like a prophet, promise a lot of things and leave when the funding runs out.
我的意思是,我们仍然使用数字录音,但是像守旧派一样——我们把数字录音当成录音机。
I mean, we still use digital recording, but it's done like old-school — we use the digital recording as a tape machine.
所有作物都需要有利的气候条件,但是像酿酒葡萄一样对气温和其它极端气候那么敏感的作物很少。
All crops need favorable climates, but few are as vulnerable to temperature and other extremes as wine grapes.
掐线人数可能会随着时间过去慢慢增加,但是像ESPN正在减少他们放在网上可供观看的免费节目来阻止掐线。
The amount of cord-cutting could pick up over time , but networks like ESPN are limiting the amount of video they make available on the Internet without a subscription partly to prevent that.
也许一些专家真的可以利用这些意见,但是像拟合我这样的普通人并不能从中得到好处来改变我们的生活。
Maybe some gurus can actually make use of this advice but ordinary people like you and me can't benefit from it to save our lives.
棉是我们生活中常见的织物,但是像涤纶的裤子、衬衣以及其他衣物在防皱,耐磨以及防褪色方面功效显著。
Cotton may represent the fabric of our lives, but polyester pants, shirts and other clothing items bring the benefits of wrinkle resistance, durability and shrugging off stains.
但是,像所有工具一样,必须知道如何使用它。
但是,像所有工具一样,必须知道如何使用它。
应用推荐