我想告诉你我所有的秘密,但是你变成了他们中的一个。
I want to tell you all my secrets, but you become one of them.
我可以告诉你他是谁,他变成了什么样子,但是你最好在你自己的房间里听这个故事。
I will tell you who he is, and what is become of him, but you had better hear the story in your own chamber.
但是当“偶尔”变成了“经常”,当你的老板停止对你的加班进行丰富的感谢并且只把那当成一种常态,那就是我们陷入麻烦的时候。
But when "occasionally" turns to "often", when your boss stops thanking you profusely for your efforts and just treats it as norm, this is when we're all in trouble.
你就准备陶醉吧,但是也要做好全身弄脏的心理准备——因为在最近几年中有几次大雨把Glastonbury音乐节变成了一个泥窝中的比赛。
Prepare to be amazed, but also prepare to get your hands dirty -- heavy raining has turned Glastonbury into a muddy free-for-all several times in recent years.
这是因为在这一个URL之后的任何部分都突然变成了一个新的顶层部分,因此你可以去到任何的一个《 user》/《repo》 ,然后加上/issues或者可能是/wiki,取得相同的页面,但是是在不同的命名空间下。
Because anything after that URL suddenly becomes a new top level section. So you can go to any / and then tack on /issues or maybe /wiki and get the same page, but under a different namespace.
哈,但是方丈是释永信啊,不是你,他已经很时尚了,他把少林变成了一个现代的地方,和以前大不一样了。
Ha, but the abbot is Shiyongxin, not you. He is fashionable and has beens changing SHAOLIN into a modern place, different from before.
但是,在此过程中出了岔子,威库斯接触了外星人的一种奇怪的黑色液体,突然又从他鼻子里滴落下来,然后他的手就变成了……恩,你自己看吧。
But something goes wrong during the evacuation, and Wikus is suddenly dripping a strange black fluid from his nose, and his hand is changing into... well, you'll see.
但是当你不再需要被别人需要时,当你真正停止想要被要时,你的寂寞就变成了孤单,你就可以看到爱了。
But when you no longer need to be needed, when you truly stop wanting to be wanted, that's when your loneliness changes into aloneness. And you begin to see Love.
虽然现在变成了两年过期,但是你每次使用Google站点时它会重新更新。
It now expires in two years but renews itself whenever you use a Google site.
但是你以爱情的名义却很轻易的俘虏了他,于是他变成了你的勇敢的卫士和忠诚的仆人,于是他在黑夜里送你回家,在大热天跑去为你买冰其凌,在舞会上他虎视眈眈害怕连当仆人也有人来争,害怕失去这个卑微的职业。
Then he becomes to be your brave bodyguard and loyal servant. He will send you be back home at night and will run far to buy a ice-cream for you.
但是,你错了。我把我的嗜好变成了职业。
But you would be wrong. I dropped my hobby and turned professional.
如果攻读某个科目让你喜欢上它,那就是值得的。但是如果它变成了需应付的差事,那我可不认为它会有什么好处。
If studying a topic leads you to love it, then it is worthwhile, but if it becomes just a chore, then I'm not sure it can serve much good.
你把我变成了王子,没错,这是一个惊喜,但是我根本不想做王子,我只想做一只青蛙。
You turned me into a prince! It's a surprise all right, but I don't want to be a prince. I want to be a frog!
你也许感到像是一个被推…的悲伤的人但是,在许多次后,你也许变成了一块坚固的岩石,痛苦会少地多。
You may feel like a sorrowful pushover getting rejected, but after so many times, you might turn into a solid rock, and it will hurt so much less.
你现在有两千股,但是发行总股数也变成了两千万,所以比例并没有变。
So, you now have two thousand shares, but now there are twenty million shares outstanding in the company so the ratio is unchanged.
但是,在你其实想说出更多的真实情感和愿望时,那些“规矩”却把你变成了消极被动、不果敢不自信、特好说话、一味顺从的人,那又该怎么办呢?
But what if those "rules" have made you into a passive, unassertive, accommodating, compliant person when you would really prefer to speak up more about your true feelings and desires?
但是,在你其实想说出更多的真实情感和愿望时,那些“规矩”却把你变成了消极被动、不果敢不自信、特好说话、一味顺从的人,那又该怎么办呢?
But what if those "rules" have made you into a passive, unassertive, accommodating, compliant person when you would really prefer to speak up more about your true feelings and desires?
应用推荐