股票的前景也许不那么好,但换句话说,它仍好比是一群矬子里最高的一个。
The prospect for equities may not be great, in other words—but they may still be the best of a bad lot.
对于某些人,它可能只是种幻想,但换句话说,几十年前,太空旅行不也是被认为是科幻小说吗。
It might be kind of fanciful to some, but on the other hand, space travel was considered science fiction not that many decades ago.
但婚姻不是谴责,但换句话说,“所有男人没有这个字,但他们的人,这是给予”,暗示它是一个普通的国家,独身为上帝而仅仅是一名律师。
Yet marriage is not condemned, but the words, "All men take not this word, but they to whom it is given", imply that it is the ordinary state, celibacy for God's sake being merely a counsel.
换句话说,倒退是可能的,但只可能发生在相对较近的进化史上。
In other words, throwbacks are possible, but only to the relatively recent evolutionary past.
换句话说,穷国和富国都过度开发自然世界,但二者出于不同的原因。
In other words, poor and rich both over-exploit the natural world, but for different reasons.
换句话说,你的耳朵能持续听到声音,但只是因为你的大脑忽略了它们你才听不到。
In other words, your ears continue hearing sounds, but you can't hear the sounds just because your brain ignores them.
但中国从金融危机中,却得到了比它的邻居更为错误的教训:换句话说,就是保持固定汇率和建造大规模储备的必要性。
But China, more than its neighbours, may have drawn the wrong lesson-namely the need to keep its exchange-rate stable and to build up massive reserves.
但其压缩通常是有损的(换句话说,在压缩过程中会丢弃图像数据)。
However, the compression is normally lossy (in other words, image data is thrown away as part of the compression process).
换句话说,它有点像宇宙学所说的暗能量:有些事情正在发生,但没有人知道那到底是什么。
In other words, it's a bit like cosmology's dark energy: something is going on, but no one has any idea what.
换句话说,就是顾客和政策法规制定者需要更高效的汽车但同时他们也不想放弃任何一个我们已然离不开的高安全性和舒适度特性。
Namely, consumers and regulators want more efficient vehicles, but they don't want to give up any of the increased safety and convenience features we've all come to rely on.
换句话说,团队的不同成员使用的流程可能是相同的,但遵循的方法却是不同的,这充其量会引起混淆,但是更有可能造成混乱。
In other words the same process may be used or followed differently by different members of the team, which can lead to confusion at best, but more likely, chaos.
换句话说,对我来说它工作良好,但没有研究或迹象表明它对其他人也有效。
In other words, it works well for me but there is no research or alternative sources to confirm it works for others.
实际上在筛选组里有更多的人死亡,但差异太小,没有太多统计学意义,换句话说,它可以忽略不计。
There were actually more deaths in the screening group, but the differences were too small to be statistically significant; in other words, it was a wash.
换句话说,学会并应用倾听的艺术,因为你有两只耳朵但只有一张嘴。
In other words, learn and apply the art of listening, you have two ears and one mouth for a reason.
换句话说,你开始明白了语言的本质,我想通了,但当然,在修辞学理论中,描绘,恰恰指一种比喻。
In other words you come to understand what language is I figured it out but of course in rhetorical theory figure is precisely a figure of speech.
换句话说,在使用这类带有整型常量的类时,该解决方案也许可行,但并不是非常有效。
In other words, while using classes with integer constants like this might be a passable solution, it's not a very efficient one.
换句话说,繁荣期的银行信用扩张促使企业家们行动起来,就像真实储蓄增加一样,但事实上储蓄没有增加。
In other words, bank-credit expansion during the boom period encourages entrepreneurs to act as if savings had increased when in fact this is not the case.
换句话说,先前版本中对问题话题的组织并没有随时间而改变,但其答案发生了变化。
In other words, the organization of question topics in the original has withstood the test of time, but the answers have evolved.
换句话说,保持工业强大的竞争力,基础科学是必须的,但并不是全部。
In other words, basic science is a necessary but not sufficient condition for remaining industrially competitive.
换句话说:有所好转,但远远不够好。
但这却导致了假阳性的结果,换句话说,一些正常的组织反而被怀疑癌变。
But that introduces false positive results; in other words, some normal tissues are marked as suspicious.
换句话说,概括赖特的生平与其成就是件不太可能完成的任务,但恰恰由于这个原因使得此人成为一项有价值的研究课题。
It is, in other words, impossible to sum up Wright and his accomplishments, which is exactly what makes him so rewarding a subject.
离震中最近的关东地区面积略大于海地,但人口是海地的四倍,换句话说四倍的人口遭遇900倍的破坏性力量,死亡率却仅为海地的0.25%。
In other words, four times as many people were exposed to 900 times the destructive force and have only suffered 0.25 percent of Haiti's mortality rate.
换句话说,能拿到本科学历固然令人高兴,但让你女儿接受这个领域的培训对她来说更加有用。
In other words, although a bachelor's degree is a great thing to have, your daughter could do a lot worse than to get trained in this field.
换句话说,事实上你并不真的需要分子,处在格子的位置但存在着无序。
In other words, the fact that you don't really have the molecules sitting in sites on a lattice but there's disorder.
换句话说,直回面积与社会认知能力似乎有联系,但这绝非简单的性别差异。
In other words, there does seem to be a relationship between SG size and social perception, but it is not a simple male-female difference.
行为了解好了,但设计团队没确定综合方案——换句话说,组织缺少考虑周全的架构。
Behavior was well understood, but the design teams were not settling on a comprehensive approach — in other words, the organization lacked a well-thought-out architecture.
换句话说,他希望能够,复兴远古先贤的精神,但加入,他个人的亲身经历。
In other words, he hoped to revive in some way the spirit of the ancients of antiquity, but to modify it in the lights of his own experience.
换句话说,就是可以将多个可视化组件绑定到一个给定的数据对象,但每个可视化组件都需要它自己的binder。
In other words, more than one visual component can be bound to a given data object, but each visual component requires its own binder.
换句话说,就是可以将多个可视化组件绑定到一个给定的数据对象,但每个可视化组件都需要它自己的binder。
In other words, more than one visual component can be bound to a given data object, but each visual component requires its own binder.
应用推荐