他赞扬了消防员的行动,但承认大教堂的命运尚不确定。
He praised the actions of the firefighters but admitted the fate of the cathedral had been uncertain.
但承认好的工作场所的重要性相对简单。
But recognizing the importance of a great workplace is comparatively easy.
她厌恶他狡猾的行事,但承认他的机智。
She disliked his sly ways, but granted him certain vulpine intelligence.
他否认谋杀,但承认过失杀人,这样将可少负刑事责任。
He denies murder but admits manslaughter on the grounds of diminished responsibility.
卫生部没有参与这一行动,但承认吧馆对卫生系统是一种重要的补充。
While the Ministry of health has not been involved with this initiative, there is recognition that the cafe is an important supplement to the health system.
官员们称,他们尚未做出决定,但承认正在进行广泛磋商。
Officials say no decision has been made, but acknowledge wide-ranging talks are under way.
弗林尼来自加的夫附近的佩纳斯镇,她否认自己谋杀,但承认过失杀人。
Freaney, of Penarth, near Cardiff, denies murder but has admitted manslaughter.
这位导演说他并不担心,但承认当在公众场合现身时会改变路线。
The director said he was not afraid, but he admitted that he had changed his routine when going out in public places.
弗莱彻十分欣赏这位34岁的球员,但承认比赛没有怀旧的时间。
Fletcher is a big admirer of the 34-year-old, but admits there will be no room for sentiment come kick-off.
早前他曾否认做了间谍,但承认他曾因担心学术受阻而同意与秘密警察联络。
Earlier he had denied he was a spy but admitted he had agreed to communicate with the secret police because he feared refusal to do so would have threatened his studies.
虽然央视方面否认《新闻联播》正式改版,但承认节目做出了一些调整尝试。
Although CCTV News denies radical changes, officials admit that adjustments have been made.
瑞安否认,但承认他们到巴黎的一个前卫俱乐部,他们都感到不寒而栗。
Ryan denied that but acknowledged they went to one avantgarde club in Paris where they both felt creepy.
虽然央视方面否认《新闻联播》正式改版,但承认节目做出了一些调整尝试。
Although CCTV News denies radical changes, officials admits that adjustments have been made.
其中大部分文献都是由元谷外志雄撰写的,他使用了笔名,但承认自己是作者。
Much of it is written by Mr. Motoya, who USES a pen name but acknowledges authorship.
在接受《中国日报》的独家专访时,章子怡坚决否认诈捐,但承认自己在组织募捐方面经验不足。
In an exclusive interview with China Daily, Zhang vehemently denied accusations that she committed fraud in the name of charity, but admitted to inexperience when organizing a donation.
这位28岁的歌手接着说,她“爱儿子胜过一切”,但承认的确努力去适应为人母的角色。
The 28-year old goes on to say that she "loves her son more than anything" but admits she really struggled adjusting to motherhood.
诺基亚并未透露和解协议的财务条款,但承认该协议对于已修订过的二季度业绩有着”积极的财政影响“。
Nokia did not disclose the financial terms of the settlement. It did say the agreement would have a “positive financial impact” on Nokia’s revised second-quarter results.
我承认我做错了—但别因此而看不起我。
得承认这只是一种理论,但其各部分自成一体。
It's only a theory, admittedly, but the pieces fit together.
”是的,她会死去,”斯赖特力承认,“但没有办法了。”
"Ay, she will die," Slightly admitted, "but there is no way out."
我虽然不会是第一个承认那些东西具有美学吸引力的人,但视觉上令人愉悦的景象不是设计步行街时最为重要的一部分。
Although I won't be the first to admit those things are aesthetically appealing, visually pleasing sights are not a part of the pedestrian mall design that matter than most.
McWhorter承认正式的语言并不是绝对必要的,也没有提出任何激进的教育改革——他实际上是在为失去一些美丽但相对不实用的东西而悲伤。
McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical education reforms—he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful.
尽管我极力想把责任推卸到其他地方,但最终不得不承认,我的坏习惯与新时代的技术没什么关系,而与传统的拖延症关系更大。
Though I desperately wanted to lay blame elsewhere, I finally had to admit that my bad habits had less to do with new-age technology and more to do with old-fashioned procrastination.
格伦·舍伦贝格承认,练习可以改变大脑的某些区域,但怀疑这种改变是否会影响其他区域。
Glenn Schellenberg admits that practice can change certain areas of the brain but doubts that the change can affect other areas.
他们承认,在一些情况下,家庭学校提供的教育机会要优于大多数公立学校,但很少有父母能提供这样的优质教育。
They acknowledge that, in a few cases, home schooling offers educational opportunities superior to those found in most public schools, but few parents can provide such educational advantages.
我承认浪漫可能已从婚姻中消失,但许多夫妻的确都是如此。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.
尽管这个国家有四分之一的成年人处于肥胖状态,而且估计这个数字到2050年将翻一番,但暴饮暴食还是没被承认。
It has yet to be admitted with overeating, even though one in four adults in this country is obese and that number is predicted to double by the year 2050.
尽管这个国家有四分之一的成年人处于肥胖状态,而且估计这个数字到2050年将翻一番,但暴饮暴食还是没被承认。
It has yet to be admitted with overeating, even though one in four adults in this country is obese and that number is predicted to double by the year 2050.
应用推荐