也许威尔逊先生称呼我父亲为乔治这件事并不能对我的父亲造成伤害,但我的一再追问深深伤害了父亲的心。
Maybe Mr. Wilson couldn't hurt my father by calling him George; but I hurt him by asking to know why.
但我可以想像,一个坏脾气的同事可能会对我的情绪造成巨大的影响。
But I can imagine that a grumpy co-worker would have an outsize impact on my mood.
当然,这些蠕虫已经习惯暴露在不多的油污中,但我们不知道高浓度的油污或分散剂会对它们造成什么样的影响。
Certainly, they are used to some exposure to oil. We have no idea what the response would be to concentrated oil or the dispersants.
但我们也知道,不采取行动将对美国人民的就业机会、储蓄和退休造成严重的后果。
But we also know that failure to act would have grave consequences for jobs, for savings and retirement for the American people.
但我们通常并不感到对贫穷的人们负有重大的个人责任,因为我们几乎完全是由我们生活于其中的这个个人主义的、竞争的社会所塑造成的。
But we do not, as a rule, feel a heavy personal responsibility for the afflicted and deprived for we are pretty thoroughly formed by the individualistic, competitive society we live in.
公司所有者被她的魅力和形象折服,但我想知道能否做点什么让她下台,在她未对公司造成伤害之前让她早些离开。
The company owners have fallen for her charm and image, but I am wondering if there is anything I can do to unseat her and bring on an early departure before she ruins the company.
但我们不要忘记了,那拒绝承认造成了史上最大地产泡沫的华尔街,在市场行为的预测方面有着不尽如人意的纪录。
And let's not forget that Wall Street - which somehow failed to recognize the biggest housing bubble in history - has a less than stellar record at predicting market behavior.
但我们不能把造成上东区空气污染的全部原因归于某个富人身上。
But one cannot blame the rich for all the Upper East Side's air problems.
对于它(遗体)我完全不感兴趣,但我希望它能给人造成一点儿小困扰,越小越好。
In them I haven't the slightest interest except that I want them to cause as little bother as possible.
方便面是很容易煮的,但我们必须注意到,如果我们吃得太多,可能会对我们的身体造成毒害。
It is very easy to cook instant noodle but we must take note of the harm it may cause to our body if we consume too much of it.
我现在31岁,但这个月再过几天我要32岁了(但我写该代码时,是3月份),我的算法造成错误的结果。
I'm currently 31, but I'll be 32 later this month (as I wrote this code, it was March) and my algorithm gives me the wrong result.
当然,导致这个结果除了吃的东西外也有其他方面的因素,但我可以肯定地说,在很大程度上是由于我的饮食和体重造成的。
Certainly, there arefactors involved other than what I ate, but I can say with confidence that mydiet and weight played a large role.
乌拉圭曾在2000 - 2002年间多次爆发了大洪水,但我们在当地做的多项研究表明,造成洪水的原因并不主要是全球变暖。
[But] we have quite a number of studies in Uruguay, [where there were] big floods in 2000-2002, that seem to indicate that a fairly small part of the flooding could be ascribed to global warming.
虽然金融危机造成的损失巨大,但我们正在蓄势待发。
The financial crisis was horribly damaging. But slowly but surely we are building up a head of steam.
尼多特承认这对Firefox将是一种威胁:“从某种程度上来说,其对Firefox会造成一定影响,但我们还有时间。”
Mr Nitot admits this could present a threat to Firefox. "to some extent it could have an effect on Firefox, but we have time."
但我心里清楚,我告诉她:“全是你造成的。”
乌拉圭曾在2000- 2002年间多次爆发了大洪水,但我们在当地做的多项研究表明,造成洪水的原因并不主要是全球变暖。
We have quite a number of studies in Uruguay, [where there were] big floods in 2000-2002, that seem to indicate that a fairly small part of the flooding could be ascribed to global warming.
当然,这无疑会造成一些影响,并不全是那么迷人,但我认为,从体来说,这一行动带来的成果是正面的。
There will certainly be some repercussions from that, not all of them attractive , but I think that was a net positive.
我们不能阻止它,但我们可以减少地震所造成的损失带给我们的。
We can't stop it, but we can reduce the damage that an earthquake brings us.
但我们通常并不感到对贫穷的人们负有重大的个人责任,因为我们几乎完全是由我们生活于其中的这个个人主义的、竞争的社会所塑造成的。
But we do not as a rule feel a heavy personal responsibility for the afflicted and deprived for we are pretty thoroughly formed by the individualistic competitive society we live in.
很抱歉,这次运货给你方造成了一些不便,但我们不准备接受你方的索赔。
I'm sorry for having caused you some inconvenience with this shipment, but we're not prepared to accept your claim.
但我们不禁要问:对于灾难造成的经济损失,这些公司自身是否也有一定责任?
But a question emerges: Are the companies themselves partly to blame for some of the economic cost of the disaster?
阿珍︰我为造成的混乱致歉,但我们的退费规定很清楚。
Jane: I apologize for the confusion, but our refund policy is clear.
半场过后,我的一些球员踢得不太好,造成了一定危险,但我们在集体努力中收获了精神力量。
My men lost some quality and danger after half-time, but we gained in collective efforts and psychological strength.
虽然在这种竞争激烈的高规格选举中那些非法或者未经授权的选民不会或者不能造成结果上的差异,但我们根本就不应该去为这种事情去担心才是。
It's not often that a high-profile race is close enough that illegal or unauthorized voters would or could make a difference, but we shouldn't even have to worry about that.
虽然在这种竞争激烈的高规格选举中那些非法或者未经授权的选民不会或者不能造成结果上的差异,但我们根本就不应该去为这种事情去担心才是。
It's not often that a high-profile race is close enough that illegal or unauthorized voters would or could make a difference, but we shouldn't even have to worry about that.
应用推荐