但我们相信,市场已发生了结构性变化。
信心是个很大的词,但我们相信自己能做到。
我们刚开始不久,但我们相信,我们会做到!
但我们相信,追求这一愿景将增强我国的安全与国际稳定。
But we believe that pursuing this vision will enhance our national security and international stability.
这是一个伟大的小模块,但我们相信有更新,更快的选项可用。
It's a great little module but we believe there are newer, faster options available.
但我们相信我们已取得了很大进步并且正朝着正确的方向迈进。
We believe, however, that we have made considerable progress and that we are heading in the right direction.
但我们相信,我们的友谊永远都不会改变,所以我们有了这个约定。
But we believe our friendship will not change forever, so we have our deal.
每组图表前面都有简要的描述;但我们相信图表显示的结果会证明它们的真实性。
Brief descriptions precede each group of charts; however, we believe the results shown in the charts speak for themselves.
虽然这些表演有些稚嫩,但我们相信:它们在你们心中永远是最精彩的。
Although these performances are somewhat immature, but we believed that they will be wonderful in your eyes.
有些人已经开始这么做了。但我们相信Twitter“品牌跟踪”软件才刚刚起步。
Some people are starting to do just that, but we're sure that the "brand monitoring" software that we're seeing pull in with Twitter is just the beginning.
在这一领域您可以找到其他工具,但我们相信,“超级截屏”是最好的选择!
You can find other tools in this field, but we are confident that SuperSnap is the best choice!
至今我们的状态还不稳定但我们相信最糟糕的时期已经过去了,光明在未来。
We had ups and downs so far but I think the worst is behind us now, the best is yet to come.
他们能进球并创造机会,但我们相信我们的防守可以做得很好并且攻击力也不错。
They can score and create chances at any time, but we believe we can defend well and attack them.
债券若要进一步反弹就需要出现经济衰退,但我们相信出现彻底衰退的风险非常低。
For bonds to rally further requires a recession, but we believe the risk of an outright recession is very low.
出于种种原因,中国光辉灿烂的文明被西方文明抛在了后面,但我们相信,我们这代人将再造辉煌。
China's splendid civilisation was left behind by the west for various reasons, but we believe our generation will rebuild its glory.
当然,我们关心中国在美国的资金是否安全无虞,但我们相信美国是一个值得信赖的国家。
Of course, we are concerned about the safety and security of Chinese money here. But we believe that the United States is a credible country.
虽然桥吊在修理中,但我们相信准时完成装船是没有问题的,因为桥吊仅出现一些小故障。
Although the quay crane is under repair, we believe that there will be no problem in having your containers shipped in time, because there's only some small trouble with it.
尽管释放出的空气包含有轻微的放射性物质,但我们相信这是最小的剂量,而且对人体健康不会产生影响。
And although the air being vented out does contain some minimal radioactive material, however, we believe that it is a minimal level that does not affect human health.
虽然相应的组件还能单独获取,但我们相信这一整合后的产品将提供一个更简单、更有效的选择。
While the respective components will remain available separately, we believe this integrated offering will provide a simpler, more efficient, option.
这个过程必然是复杂漫长的,但我们相信,在未来一年里我们将会朝着这一目标取得重要进展。
This process will necessarily be a complex and lengthy one, but we are confident that we will have measurable progress towards that goal in the coming year.
它是值得商榷,但我们相信是有意识地积累黄金和白银、抛售美元及以黄金来支持它们的本国货币。
It is debatable, but we believe there is a conscious effort to accumulate gold and silver, dump dollars and to back their currencies with gold.
或许如此,但我们相信,如果把改变生活习惯看成一次挑战,最初的30天应该是最艰难和最重要的。
That might be so, but we believe the first 30 days is perhaps the toughest and most important part of any life changing challenge.
由于治疗费用昂贵,当时许多人反对,但我们相信,为这些病人提供合理治疗是我们作为医生应尽的职责。
Many were against it because of the high cost of treatment. But we believe that as doctors we have an obligation to find the appropriate treatment for these patients.
黛比·克劳斯:转移海龟蛋可能会引发各种各样的新问题,但我们相信,在这种情况下,我们已经别无选择。
Debby Crouse: Moving sea turtle eggs may cause all sorts of other problems, but we believe that under these circumstances, we have little choice.
尽管新兴消费类股票中剩下的显而易见的“便宜货”已寥寥无几,但我们相信,相关行业仍存在大把的机会。
While there are few obvious bargains left in emerging consumer stocks, we believe that there are still pockets of opportunity in related sectors.
尽管新兴消费类股票中剩下的显而易见的“便宜货”已寥寥无几,但我们相信,相关行业仍存在大把的机会。
While there are few obvious bargains left in emerging consumer stocks, we believe that there are still pockets of opportunity in related sectors.
应用推荐