但很明显的是,该技术将会带来很大的影响。
不是故意失礼,但很明显的是,糟糕的管理已成为信息技术行业的通病。
No disrespect intended, but it appears that lousy management has reached epidemic proportions in the Information Technology industry.
尽管人们对于再婚很谨慎,但很明显的是以前结过婚的人对于同居关系不那么谨慎。
But however cautious they are about remarrying, it's clear that previously married people are not being cautious about forming cohabiting relationships.
但很明显的是,他的领导地位已日益成为一种象征。新一代的强硬派正在占据上风。
But it is plain that his leadership has become increasingly symbolic and that a new generation of hardliners is gaining the upper hand.
有些人在讨论比特币的匿名性如何,但很明显的是,比特币的匿名性要高于大部分货币以及其他支付手段。
There are debates about just how anonymous Bitcoin is, but it is clearly more anonymous than most currencies or other forms of payment.
这家互联网公司上周试图否认正在制定相关方面的总体规划,但很明显的是,它在努力拓宽自己软件的销售渠道。
The Internet company last week tried to brush off Suggestions it has some masterplan in the works, but it is clearly working hard to get wider distribution for its software.
尽管本人不知道接诊患者具体SYNTAX评分多少,但很明显的SYNTAX评分高的或明显低评分患者还是可以区分的。
So although I don't know what the specific SYNTAX score is for any patient I think we can select the patients who are clearly high and clearly not so high score.
我们不知道是否ThiloSarrazin有意图停止德国移民政策的争议,但很明显的他的这本高争议性的新书很精准地造成这样的效果。
We don't know if Thilo Sarrazin intended to stall the debate on immigration to Germany, but it's clear that his polemical book has had precisely that effect.
但很明显,大多数的总统顾问仍然没有认真对待全球变暖这件事情。
But it's obvious that a majority of the president's advisers still don't take global warming seriously.
正如一位作家所观察到的:“尽管现在很明显,手工艺品和编年史一样容易被篡改,但公众对其真实性的信心依然存在:一件有形的遗物本身似乎就是真实的。”
As one writer observes: "Although it is now evident that artefacts are as easily altered as chronicles, public faith in their veracity endures: a tangible relic seems ipso facto real."
很明显,该示例很简单,但您可领略其中的思想。
The example is obviously pretty simple, but you get the idea.
或许很明显,但注意力的小偷不总是那么明显。
Obvious, perhaps, but the thieves of concentration are not always so obvious.
健康的人会生出较好的后代,这一点是很明显的,但同时他们在供养家庭上也更适合。
There is obviously the idea that healthy individuals produce better offspring, but they are also better at providing for families.
但很明显,这个苛求的朋友对忠诚有着不同的想法。
But clearly, this demanding friend held a different idea of loyalty.
作战计划的缺陷是很明显的,但最终它还是成功了。
The deficiency of the battle plan was clear but it did succeed in the end.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆了几天,但很明显,友谊的深厚并不取决于认识的长久。
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras, but it became quite evident that depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
譬如说万通基金会是由万通地产集团创立的,这是很明显的,但海仓慈善基金会则是海鑫钢铁集团创立的。
For example, whilst it is obvious that Vantone Foundation is founded by the Vantone Property Group, it is less obvious that Haicang Charity Foundation was founded by the Highsee Group.
默克尔夫人知道正在热烈讨论的大灾难,但很明显不予理会——即使这周市场波动导致了德国长期债权的拍卖。
Mrs Merkel is aware of the talk of catastrophe, but evidently not listening-even after market nerves led this week to a failed German bund auction (see article).
奥利维拉说:“大卫还是个小男孩时就有这样的毛病,但很明显,这并不影响他的表现。”
"David has suffered with this since he was a young boy but obviously it has had no effect on his performance," Oliveira said.
这两份报告都是由耶鲁大学的食品政策与肥胖研究中心发布,但都似乎很明显的偏向于降低家长对孩子饮食的责任。
The reports, both issued by the Rudd Center for Food Policy & Obesity at Yale, seem to show a systematic bias in minimizing parental responsibility regarding children's diets.
但很明显,有很多人并不赞同我的观点。
But apparently there are a lot of people who disagree with me.
让人好奇的问题不是麦凯恩为什么参加这次选举:答案很明显.但一个新的任命会不会重新带来过去的特立独行?
The fascinating question is not why Mr McCain has run the campaign he has: the answer is all too obvious. But might a new mandate bring back the old maverick?
但很明显,您现有的遗留系统可以继续供您的企业用于改进现有流程。
But it's clear that your legacy systems form the base from which your enterprise can continue to improve upon existing processes.
但很明显,您现有的遗留系统可以继续供您的企业用于改进现有流程。
But it's clear that your legacy systems form the base from which your enterprise can continue to improve upon existing processes.
应用推荐