看上去很是符合逻辑,但实际上不是这样的。
在社会学课的一个小组项目中工作时,她说她受到冷遇:“他们假装欢迎你但实际上不是这样。”
Also while working on a group project in a sociology class she says she was given the cold shoulder: "they pretend to welcome you but they do not."
在社会学课的一个小组项目中工作时,她说她受到冷遇:“他们假装欢迎你但实际上不是这样。”
Also, while working on a group project in a sociology class, she says she was given the cold shoulder: "they pretend to welcome you but they do not."
这个陌生人漂亮地处理了我的危机,但实际上,她并不是唯一一个(这样做的)。
This one stranger responded beautifully to my small crisis, but she actually wasn't the only one.
这似乎不是什么大问题,但请考虑一下这样一个事实:实际上,每种编程语言都具有一个将其本地对象转换成为这种形式的例程。
This may not seem like a big deal, but consider the fact that virtually every programming language has a routine to translate its own native objects into this form.
他们原本会以同样的速度下落,但实际上并不是这样,因为空气中存在着阻力。
And what you will found is they will fall almost at the same speed, not exactly the same speed, because of air resistance.
实际上,许多人已经用工厂对象来着手这种方法,而不是用工厂方法—我们以前是这样做的,但很快就放弃了。
In fact, many would have started this approach with a factory object, rather than a factory method — we did, but soon backed away.
而在社会学课上的团队项目中,她被冷落了。“他们假装很欢迎你,但实际上并不是这样。”
Also, while working on a group projectin a sociology class, she says she was given the cold shoulder:“They pretend to welcome you but they do not.
我们或许能用语言做各种各样的事情,但实际上,我们并不会这样做,不是吗?
There are all kinds of things that maybe we do with language, but let's face it: we don't, right?
在超越国家的欧洲中央银行里,国籍通常不会被认为是重要的事,但实际上却不是这样。
Nationality is not supposed to count at the supranational ECB; but it always does.
“杰夫·萨克斯说必须给每个穷人都发一床蚊帐,我赞成——但实际上大部分人根本收不到,”她说,“另外我并不是活在一个只会说“应该这样,应该那样”的世界里。”
"When Jeff Sachs says every poor person should receive a free bed net, I agree-but in reality many end up not receiving one," she says. "And I don't live in a world of shoulds."
说“但这是REST”(译者注:言外之意是这不是SOA)并声称所有的事情将是动态的,这样的说法就是一种借口,而实际上只能说明你懒。
Saying "but its REST" and claiming that everything will be dynamic is a cop-out and it really just means you are lazy.
实际上,这不是一个故事,而是两个,只不过被说明性的文字连接在一起了, 但演员们的搞笑演出以及滑稽的台词弥补了这样的不足。
This is not actually one story but two, joined by exposition that is only tolerable because of the over-the-top silliness of the performers involved and the goofy lines they are fed.
看来甲烷气体可能保存在海底冻土层中,但实际上并不是这样。
And it seems that methane was likely to stay in the permafrost that's under the seafloor.
看来甲烷气体可能保存在海底冻土层中,但实际上并不是这样。
And it seems that methane was likely to stay in the permafrost that's under the seafloor.
应用推荐