如今女人有雄心是可以接受的。但在那时候不行。
Nowadays it's acceptable for women to be ambitious. But it wasn't then.
但在那时,像他们这样的人有很多。
这让我母亲非常感动,但在那时候我却不明白为什么。
但在那时,一些较少为人注意的特征也损害了其改革者形象。
But by then, less appealing traits had trumped his reformist leanings.
但在那时农业也已到了地狱的边境,粮食廉价的时代已经结束了。
But at the moment, agriculture has been caught in limbo. The era of cheap food is over.
但在那时那地,人却显得多么渺小,遇到一点难以解决的问题便去问墙。
But then and there, people have looked how small, encountered a little difficult to solve the problem is to ask wall.
但在那时他只是感觉被无礼的举动冒犯到,与以前发生类似的事做了下比较。
But at the time he was merely offended at a discourtesy, and compared it with similar lapses in the past.
但在那时并不是一个信号(但是现在它没有发现这样的信号),也没有任何囤积的征兆。
But it is not signalling that at the moment, and there is no sign of hoarding.
但在那时,人们没有给它取名,他们只是说ok,这是第四个量子数,这是电子的本征性质。
But at the time, they didn't have a well-formed name for it, they were just saying OK, there's this fourth quantum number, there's this intrinsic property in the electron.
现在发生同样的事是要上法庭的,但在那时候,他们可以直接说:「我不喜欢你的外貌。」
Now that would be called a lawsuit, but back then they could just say, "I don't like the way you look."
尽管对于今天世界上大多数人来说这是非常简单的问题,但在那时技术和知识尚未达到如此进步。
Although these problems seem quite simple to solve for most of the world's population today, at that time the state of technology and knowledge was not so advanced.
我过去曾经有过不经意的上大学的念头,但在那时看来,上大学并无必要、而且困难、有点无法达成。
I had toyed with the idea of going to college in the past, but it had seemed unnecessary, difficult and somehow unobtainable.
这或许看上去跟直觉不大一样,某物在移动,但在那时刻,它是静止的,现在看到,这就是那矢量,这很有用。
So, that's especially maybe a counter intuitive thing, but something is moving. And at that time, it's actually stopped. Now, let's see, so that's the vector. And, it's useful.
它象是我们的制服,但在那时,并无这种分类,穿这些长袍只代表一种成就感,是我们成熟和灵性的一个标志。
It is like our uniform, but in this time, it is not classed as such, rather it is a sense of achievement to wear these robes. A gauge of our maturity and spirituality.
尽管已经过去了几个月,记忆会模糊,但在那时候形成的好的学习方法和思考策略,我当成这次学习最好的收获。
Although several months have past, the memory is turning fuzzy, good ways of learning and thinking strategies are the best harvest for me.
例如,一个出口商直到对方受到货物才收到销售账款,而进口商在订购时没有为货物支付款项,但在那时候货物已经提供了。
For example an exporter doesn't receive payment for the sale until the goods have been received and an importer doesn't pay for the goods at the time of the order, but when they are supplied.
把这盘磁带放给瑞贝克的孩子们听的时间总有一天会到来的,但在那时,在我将瑞贝克的毯子抚平后,我急忙驱车向家里驶去。
A time would come when the tape would be played for Rebekah's children, but right then, after I smoothed Rebekah's blanket, I got in my car and hurried home.
现在这些都是老一套了,但在那时是很新式的手段,我们对高技术产品的使用至关重要,有了它们,才能达到卡维尔专注和快速的目标。
It's all routine stuff now, but then it was new, and our use of technology was essential to the campaigns ability to meet Carville's goal of being focused and fast.
俄国那时在经历一场混乱,我们看不到子女的前途,因此离开了。但在那边,我们只是外国人。
Russia was a mess and we saw no future for our children so we left, but we were aliens there.
那时候,我既年轻又单纯,但在那一刻,我意识到自己是在跟什么样的人打交道。
'In those days, I was young and na've, but in that moment I realised who I'd become associated with.
那时候,我既年轻又单纯,但在那一刻,我意识到自己是在跟什么样的人打交道。
'In those days, I was young and na've, but in that moment I realised who I'd become associated with.
应用推荐