她既不会读书也不会写字,但在她自己的领域里,没人能超越她或与她平起平坐。
She could neither read nor write, yet in her own sphere she had no superior or equal.
但在她入托的一个月内,老是生病。
但在她的眼里,你是潇洒风度的。
但在她的家乡密歇根的成绩并不理想。
但在她的新角色,她揭示了两大秘密。
但在她的内心,她始终知道这一天会到来。
But in the back of her mind, she always knew that this day would come.
但在她看来,这似乎是它与宝石镶嵌银镜。
But in her eyes, it seems a silver mirror with gem inlay on it.
但在她的生活当中,大人,她依然不是自由的。
她父亲是个工厂工人,但在她九岁时就去世了。
但在她喝了一杯魔法药水之后,她逐渐变老。
But after she had drunk the magic cup she grew gradually older.
但在她说话之前,我的身体早已开始动了起来。
But my body has started moving long before she says anything.
但在她被评价得很高以后,她还是没有机会,感受爱。
But after she was appraised, she did have the chance to experience love.
她丈夫已过世一年了,但在她看来,这还好像像是在昨天。
It's been a year since her daughter died, but to her, it still feels like yesterday.
她丈夫已过世一年了,但在她看来,这还仿佛像是在昨天。
It's been a year since her daughter died, but to her, it still feels like yesterday.
她从中得到了另一种震撼在这一天,但在她一人种植花卉种子。
She got another shock from it on that day, but someone planted a flower seed in her.
但在她最终走到这步前的几个月,流言四起,也曾否认过相关传言。
But it was a tumultuous few months of rumours and denials before she reached that point.
在黑暗中,我看不清她的脸,但在她坐下时,我能感觉到她的微笑。
I couldn't see her face in the dark, but I got the feeling she smiled as she took a seat.
艾达的父亲是诗人拜伦勋爵,但在她一个月大的时候,她的父母分离了。
Ada's father was the poet Lord Byron, but her parents separated when she was a month old.
我知道他喜欢贝思·查特,但在她记忆中他具有''钝器残酷''情节。
With Beth Chatto, who I know he loved, he is remembered for episodes of ' blunt cruelty'.
我知道他喜欢贝思·查特,但在她记忆中他具有' '钝器残酷' '情节。
With Beth Chatto, who I know he loved, he is remembered for episodes of "blunt cruelty".
她实际上死于胃部的一个肿瘤,但在她100岁曾错误地以为得了乳腺癌而进行着治疗。
She eventually died from a stomach tumour, having been treated for breast cancer at the age of 100.
但在她最终逃走并嫁给了她所爱的男人之后,她却被指控犯有重婚罪,并被判下6个月的牢狱之灾。
But after she fled and married a man of her own choice, she was charged with bigamy and sentenced to six months in jail.
但在她设想中国作为对英国的投资者在多大程度上扮演战略角色的问题上,她推迟表明更加明确的态度。
But she has deferred greater clarity on the extent to which she sees China playing a strategic role as an investor in the UK.
但在她心底坚信男孩一定会获得成功,她不想让自己的病痛成为男孩的绊脚石……所以她毅然选择离开。
In her heart, she had believed that he will make it someday, but she did not want her illness to be his obstacle... therefore she had chosen to leave him.
罗莎莉昂首阔步地朝前门走去,看也不看我的方向。但在她走过我身旁的时候,艾思梅轻轻抚摩了我的脸庞。
Rosalie stalked out the front door without another glance in my direction, but Esme touched my cheek as she passed.
罗莎莉昂首阔步地朝前门走去,看也不看我的方向。但在她走过我身旁的时候,艾思梅轻轻抚摩了我的脸庞。
Rosalie stalked out the front door without another glance in my direction, but Esme touched my cheek as she passed.
应用推荐