然而我们推测,情境在一些情况下是有用的,但在另一些情况下无效。
However, we hypothesize that contextualization is beneficial in some situations but not in others.
在某些方面,维克托是我们五个中最聪明的。但在另一些方面,他笨极了。
Victor was, in some ways, the smartest one of the five of us. In other ways, he was just so stupid.
但在另一些文化中,上面这些行为就不受欢迎。比如,美国人会说这侵犯了他们的个人空间。
In other cultures, this is disliked; Americans, for instance, talk about invasion of their space.
在某些文化中,他们将之归咎于灵魂,但在另一些文化中,个人会遭到责难,被当成是带来厄运的巫师。
In some cultures, spirits are held responsible, while in others, individuals are identified as witches and blamed for the misfortune.
研究人员说,对抗衰老成分的研究表明,有些成分在人生的某些阶段有效,但在另一些阶段可能是有害的。
Studies of antiaging compounds have shown that some are effective at certain stages of life but can be harmful in others, researchers said.
在有些国家,社会经济水平较高的人群中NHL似乎有高发现象,但在另一些国家,则没有见到这种清晰的梯度。
In some countries, NHL seems to be in excess among people in higher socioeconomic groups, while in other countries no such clear gradient has been observed.
比较一个类似的概念并注明它们之间的距离—即,一个相对参考(奶牛和母驼鹿在某些方面类似,但在另一些方面则不同)。
Compare a similar concept and note the distance that separates them-that is, a relative reference (a milk cow and a moose cow are similar in this way but different in that way).
一些人学会用另一只手书写,但在四分之一的病人中此疾病会影响到双手,这种程度的疾病很难治疗。
Some people learn to write with their other hand, but in one in four cases, the condition affects both hands, and the condition is difficult to treat.
但在英语里,会花较多时间在需要重读的单词上,而较少的时间在另一些不重要的单词上。
English however, spends more time on specific stressed words while quickly gliding over the other, less important, words.
如果我想送一些东西给和我在同一家公司工作的人—在我所工作的银行,但在另一个办公室,也许在城市的另一边,然后我把它放进办公室间的邮件箱。
If I want to send something to someone who works for my company - my bank, but in another office, perhaps in the other side of the city, then I put it in inter-office mail.
包括西恩的元帅同僚在内的众多帝国军官开始拥兵自重,并为自己夺取领土。但在此同时,另一些人则决定继续服从来自科洛桑的命令。
Many Imperials, including some of Syn's Grand Admiral colleagues, turned warlord, seizing personal dominions, while others complied with the orders coming out of Coruscant.
包括西恩的元帅同僚在内的众多帝国军官开始拥兵自重,并为自己夺取领土。但在此同时,另一些人则决定继续服从来自科洛桑的命令。
Many Imperials, including some of Syn's Grand Admiral colleagues, turned warlord, seizing personal dominions, while others complied with the orders coming out of Coruscant.
应用推荐