已经陈旧落伍,但在以前确是最聪明的博客爱好者来使用的一种搜索引擎。
Is the old stand-by, the blog search engine that the smartest blog lovers used to use.
但在以前的许多研究报告中,人们认为基因或环境因素是导致这种联系的元凶。
In many past observational studies, however, basic genetics or environmental factors could be blamed for this association.
只是我们的风格发生变化,现代英语不再视其为好的写作风格,但在以前的希腊语中是好的。
Just because our styles have changed, and it's no longer considered good writing style in modern English, but it was good writing style in Greek.
在现在看来,道琼斯指数达到10000点已经十分令人兴奋不已,但在以前每天收市接近14000点的时候看来,这却是一个灾难性的低谷。
A Dow of 10, 000 looks awfully sweet right now, for example, but it would've seemed like a disaster back when daily closes were closer to 14, 000.
照顾她,给她开药方,但在我送她回去以前,先让她好起来。
Take her in hand and prescribe for her, but let her get well before I send her back.
他补充道:“科学家以前就发现了这种蛋白,它与鸡蛋的形成有关,但在仔细研究后,我们终于了解到它是如何控制鸡蛋形成的。”
'the protein had been identified before and it was linked to egg formation but by examining it closely we have been able to see how it controls the process,' he added.
他以前只在她提到自己的妈妈时看到过她这样。但在一定程度上,他知道早晚有一天,她也会这样看他。
He had seen her look this way before only in relation to her mother, but, at some level, he had always expected that she would one day direct this look at him.
价格有可能回落,但在未来数年里它们不太可能回落到以前的低水平。
Prices might come down, but they are not likely to reach their previous low levels for several years to come.
我以前从未接触过匈牙利语,但在布达佩斯生活了仅两个月后,我就可以用匈牙利语进行视频对话。
After just two months living in Budapest, with no previous exposure to the language, I was ready to be interviewed entirely in Hungarian on video.
当DM还是一个新兴项目的时候(大概两年以前),API一直在不断变化,但在最近的6到12个月,API已经趋于稳定,我们对此感到非常高兴。
When DM was new (just over 2 years ago), the API was in constant flux, but over the last 6-12 months things have settled down and we are really happy with how the API works now.
对于至今保持单身的人,他们的财产增长平稳,但速度缓慢。调查开始时,他们的财产不到2000美元,15年后达到1.1万美元;对于始终保持婚姻的人,他们的个人财产在婚后迅速增加,10年间达到4.3万美元,年平均增幅为16%;而看看那些结了婚又离婚的人,他们的财产在新婚后几年中有缓慢增长,但在正式离婚约4年以前就开始逐渐下降。
Those respondents who remained single had a steady, but slow growth in wealth, from less than $2,000 at the start of the surveys up to an average of about $11,000 after 15 years.
但在一些情况下,这些电影可以像以前那样,通过附带广告免费供用户观看。
However, in some cases, the movies could be available in way that they have been previously - free, with advertising.
但在其它情况下,适当的操作取决于以前的事件。
But in other cases, the appropriate action depends on prior events.
但在他们以前的研究仅仅调查了少量医院。
研究小组的另一位来自哈佛大学的安德鲁•H•诺尔说:“过去我们一直觉得,虽然火星现在的生存环境很恶劣,但在很久以前,火星的生存环境可能与地球很相似。
"Our sense has been that while Mars is a lousy environment for supporting life today, long ago it might have more closely resembled Earth," said Andrew H. Knoll, also of Harvard and on the study team.
但在欧洲赛场上,他们仍比利物浦少拿两次冠军,人们普遍认为,在追平这项纪录以前,弗格森是不会退休的。
They remain two trophies behind Liverpool in Europe, and it is widely believed that Ferguson will not rest until that record is also put right.
以前曾在实验室里观察到过线粒体在通过不同遗传途径形成的细胞间转移,但在自然界中观察到该现象还是第一次。
Mitochondrial transfer between genetically distinct cells has previously been observed in the laboratory, but this is the first time it has been demonstrated to occur in nature.
虽然此观点现在被证明是有缺陷的,但在此以前,这个自然界的未解之谜长久以来都被认为是上帝宏伟计划的佐证。
The mysteries of Nature have long been held up as evidence for God's grand plan, a sentiment as flawed now as ever.
这些东西过去一直作为概念上的可能存在,但在它们集合在一起并且有人实际做出以前还必须有一些现实的进展。
These things were conceptually possible all along, but some mundane advances are required before it all comes together and somebody actually does it.
埃斯坎先生以前训练的时候每八分钟跑一公里,但在比赛中他跑的更快一些,而且似乎很轻松。
Mr. Escandon had been training by running eight-minute miles but now, he said, he was going much faster, and it all seemed effortless.
以前可能在冬季时会偶尔有一两天跟现在差不多,但在夏季则绝对不会出现此种情况。
Maybe one or two days now and then in the winter, but nothing like this.
我并不是说我以前打球就不快乐,但在今年的头几个月里,我并没有从中感受到网球所带来的最大快乐。
But that's why I feel that, you know, it's disappointing. I made the semis here last year and I've gone out in the first round with a bad back.
对于这样的发现,起初大家是想都不敢想,但现在事实就摆在眼前,他们的确发现了某物种单一个体的骨骼化石,而且完整得就如同露西一样,但在某些特征上,它又不同于露西,甚至和以前所发现的所有古人类化石都不一样。
None of the researchers had dared to think it at first, but it was clear they had found the skeleton of a single individual as complete as Lucy but unlike her or anything else that had ever been seen.
对于这样的发现,起初大家是想都不敢想,但现在事实就摆在眼前,他们的确发现了某物种单一个体的骨骼化石,而且完整得就如同露西一样,但在某些特征上,它又不同于露西,甚至和以前所发现的所有古人类化石都不一样。
None of the researchers had dared to think it at first, but it was clear they had found the skeleton of a single individual as complete as Lucy but unlike her or anything else that had ever been seen.
应用推荐