她欣然接受了这一举措,但又说总体上改变还不彻底。
She welcomed this move but said that overall the changes didn't go far enough.
我有一种不祥的预感萦绕不去,但又说不出什么。
I have one kind of unlucky premonition not to be able to linger, but also cannot say why.
特爱深秋,但又说不出所以然来,也许是因为自己出生在深秋吧。
I like late autumn very much, but I can't say the reason. Maybe, that is because I was born in late autumn.
但又说,可供信贷的减少会加重目前的房产问题,并抑制经济增长。
But it said the reduced availability of credit could intensify the current housing problems and restrain economic growth.
我知道有些东西正在从我们身边悄悄溜走,但又说不出到底是什么。
I feel something slipping away, but I'm not certain what it is.
我刚买了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。
I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said she's busy this weekend.
土耳其承认,有数十万亚美尼亚人死于非命,但又说这并非死于任何要彻底消灭他们的有组织行动。
Turkey admits that several hundred thousand Armenians did die, but says this was not because of any centrally organised campaign to wipe them out.
时至今日我还记得,每每母亲进入别人家或者餐馆,她总是习惯性皱起鼻子,轻声地但又说得所有人都听得见:“我觉得鼻子都被这油腻给黏住了。”
I remember how my mother used to go into other people's houses and restaurants and wrinkle her nose, then whisper very loudly: "I can see and feel the stickiness with my nose."
时至今日我还记得,每每母亲进入别人家或者餐馆,她总是习惯性皱起鼻子,轻声地但又说得所有人都听得见:“我觉得鼻子都被这油腻给黏住了。”
I remember how my mother used to go into other people's houses and restaurants and wrinkle her nose, then whisper very loudly: "I can see and feel the stickiness with my nose."
应用推荐