但即使他的联盟动摇了,他本人的信念也不会动摇。
虽然文中鲜有解决方案,但即使他的批评者也对这份诊断书无可挑剔。
His critics would not disagree with this stark diagnosis, even if he offered few answers.
但即使他对历史的贡献仅仅是一副《蒙娜·丽莎》,这也已经是恒久的天才作品。
But even if his only contribution to history had been the Mona Lisa, it would have been genius enough for all time.
但即使他真的发现了一些金融体系中的可利用的异常因素,他的理论基础是有瑕疵的。
But even if he had found some exploitable anomaly in the financial system, his rationale was flawed.
特工在三人中表现最出彩,但即使他的数据——11.8分5.8助攻——也实在不值得拿出来炫耀。
Turkoglu has played the best of the three, but even his output — 11.8 points and 5.8 assists — has been somewhere south of earth-shattering.
如果斯塔姆到来,我们将非常高兴,但即使他不来,我们也准备为下赛季所有的目标而战。
If Stam arrives we'll be happy, but even if he doesn't arrive we are ready to fight for all of our goals for our next season '.
我很高兴我儿子是一名优秀的运动员,但即使他从来没有玩过足球,我也照样为他感到自豪。
I'm pleased that my son is a fine athlete. But I'd be just as proud of him if he'd never even played football.
当他打电话给我说我是最棒的人时,接受这些话语是有益的,但即使他并不是这么说,在我的自我评价中我依然是个好人。
When he calls me and says I am the greatest guy it is good to hear those words. But even if he doesn't say those words, in my own estimation, I am still a god human being.
“哦,彼得。”她震惊地说;但即使她解释了,他也不记得了。
"O Peter," she said, shocked; but even when she explained he could not remember.
他不再看她,但即使这样,她也不肯放过他。
He ceased to look at her, but even then she would not let go of him.
他很高兴能出演这部他一直认为自己应该出演的喜剧,但即使是在他生命的最后几年,他也一直有一种好奇心,想知道他眼前可能还有什么新的角色或挑战。
He was thrilled to be doing the comedy that he always felt he should do, but even during his last few years, he always had a sense of curiosity, wondering what new role or challenge might be just around the comer.
但即使没有数据,他也会支持自己的研究。
但即使茨万格拉再一次打败他的竞争对手,也不可能指望穆加贝会温文地躬身而退。
But even if Mr Tsvangirai once again defeats his opponent, Mr Mugabe is not expected to bow out gracefully.
但即使是普京愿意退隐,他有条件这么做么?
But even if Mr Putin would like to retire, can he afford to?
辉瑞公司的金德勒深信美国不会接受价格控制,但即使如此,他还是承认辉瑞目前面临价格限制。
Pfizer's Mr Kindler is convinced America will not embrace price controls, but even so acknowledges that his industry faces pricing constraints.
他也承认,欧盟作为一个整体不会同意设定期限,但即使只确认一下入盟定会有结果也有助于增强信心。
The whole EU would never agree to a deadline, he recognises, but even the idea of an end-point would helpfully boost morale.
即使他的比赛打得轻松,但缺乏看点的比赛,我还是放放。
And even though he does have a cushy draw, his lack of match play gives me pause.
但即使最懒惰的电视迷也将很快发现他观看电视时发生的变化。
But even the laziest couch potato may soon notice some changes to his television set.
即使他为迈格拉西的释放感到高兴,但这与积极为这次释放卖力不同。
Even if he was happy for Mr Megrahi to be transferred, that is not the same as actively working for his release.
对于步行者队的小奥尼尔,尼克斯队也是进行了全力防守,但即使这样,他还是得到了33分、12个篮板,还有5次火锅盖帽。
The Knicks did a better job of trapping O'Neal in the second half, but even so, he dominated the middle, totaling 33 points, 12 rebounds and five blocked shots.
即使达尔文并不是象林肯那样不可替代,但这并不会否认他的成就。
If Darwin were not so irreplaceable as Lincoln, that should not gainsay his accomplishment.
但神要我们鼓起勇气,满了乐观与希望,即使在最患难的时候,也要因他的仁慈和信实而欢欣。
But God would have us put on a cheerful courage, and even in our worst times, rejoice in His love and faithfulness.
但即使在这样的背景下,他认为企业架构师仍然是不能免责的。
He did hold enterprise architects accountable for what they do produce even within this context.
他又补充道,“但即使这六个人同意这足以刺激其他人的大事,这也需要一段时间才能完全接受。”
But even if the six agree, he added, "hitting everyone else with something this major, it's going to take some time to be digested."
他又补充道,“但即使这六个人同意这足以刺激其他人的大事,这也需要一段时间才能完全接受。”
But even if the six agree, he added, "hitting everyone else with something this major, it's going to take some time to be digested."
应用推荐