而就投资者而言,尽管这减少了他们存款账户上的收益,但股票价格的回升通常能够补偿他们。
To the extent that savers earned lower returns on their deposit accounts, they were usually compensated by a rebound in the value of their equity holdings.
但专家们说如果未来几个月内牛奶价格不能回升,许多农民将穷尽他们的现金走向破产。
But experts say that if milk prices don't rise in the coming months, many farmers will burn through their cash and go out of business.
尽管原油价格依然较去年夏季的高点下滑了64%,但已经较今年2月12日触及的低点回升了54%,今年以来上涨了17%。
While crude-oil prices are still down 64% from their high hit last summer, they are up 54% from their low hit on Feb. 12 and are up 17% this year.
经历了一年的下滑后,住房销量和价格在近几个月都开始回升,但鉴于未售存量房依然积压,开发商们正在推迟建造新屋。
Home sales and prices have begun to creep higher in recent months following a year of declines, but developers are delaying new construction in the face of unsold inventory gluts.
经历了一年的下滑后,住房销量和价格在近几个月都开始回升,但鉴于未售存量房依然积压,开发商们正在推迟建造新屋。
Home sales and prices have begun to creep higher in recent months following a year of declines, but developers are delaying new construction in the face of unsold inventory gluts.
应用推荐