她差点摔倒——但不难理解,她本能的第一反应就是保护自己的丈夫。
She mostly took a tumble—but it's no surprise her first instinct was to protect her husband.
在伊朗把握民意比较困难,但不难发现人们希望与外国交好。
It is hard to gauge opinion in Iran, but one of the protesters' wishes seems to be better relations with the outside world.
经过一百多年之后,细节已无从查考,但不难猜测当时的情景。
After more than a hundred years most of the details are irrecoverable, lost beyond all recall, but it isn't hard to image what must have happened.
她差点摔倒失手——但不难理解,她本能的第一反应就是保护自己的丈夫。
She mostly missed and took a tumble — but it's no surprise her first instinct was to protect her husband.
但不难想象,假以时日,配合经济急速增长,国内的设计水平定会更上一层楼。
But it is not difficult to imagine, in time, with rapid economic growth, domestic design will scale new heights.
我的消息来源告诉我好莱坞的编剧们仍正在策划一些具体的电影情节,但不难看出主线。
My sources tell me that Hollywood writers are still working out some of the plot details, but it's easy to see where this is leading.
尽管这是一个相当微不足道的示例,但不难想象在用户组、产品目录或引用数据库上更复杂示例的运行。
While this is a fairly trivial example, it is not difficult to imagine more complicated examples working on groups of users, product catalogs, or reference databases.
不出所料的是会议聚焦在欧元区的危机讨论,但不难察在过去10年中,权利由西到东的迁移。
Unsurprisingly, the focus of events was the unfolding crisis in the eurozone but it was hard to escape the sense that power had shifted from west to east over the past 10 years.
不难发现,机会很多,但不是所有的人都能抓住。
We are not difficult to notice that there are always chances, but not all people can catch them.
不难推测,在苦等了额外三个星期后,迫切想要观看邦德最新电影的印度影迷们无疑会倍感愤怒。但不久后,他们决定把他们的愤怒以一种更富创造性的方式表达出来。
Indians who have had to wait an extra three weeks to watch the latest Bond movie were predictably outraged, but soon decided to channel their outrage into more creative USES.
不难推测,在苦等了额外三个星期后,迫切想要观看邦德最新电影的印度影迷们无疑会倍感愤怒。但不久后,他们决定把他们的愤怒以一种更富创造性的方式表达出来。
Indians who have had to wait an extra three weeks to watch the latest Bond movie were predictably outraged, but soon decided to channel their outrage into more creative USES.
应用推荐