或者说,由于伽利略利用望远镜对夜晚的星空做的详细的观察,至少我们对它的认知发生了改变。
Or, at least, our perception of it did, thanks to Galileo Galilei's scrutiny of the night sky with a telescope.
作为伽利略的周年纪念活动,国际天文年希望提醒我们在仰望星空时,感受到个人的谦卑。
Marking Galileo's anniversary, the International Year of Astronomy seeks to remind us of the humbling nature of gazing at the heavens.
400年前,伽利略将他自制的小望远镜对准星空,发现了木星的四颗卫星,我们这才知道其他行星也有自己的卫星。
Four hundred years ago, Galileo raised his homemade spyglass to the sky and spotted four of Jupiter's moons, revealing that other planets could have their own lunar companions.
伽利略茁壮成长,很多方面他和其他健康的孩子一样,但是唯独对星空,他有着更多的好奇心。
Galileo thrived and he grew. In many ways he was like any other healthy child, but he was more curious than most and stars were always on his mind.
在纪念伽利略用望远镜观看星空400周年的一次活动上,教皇发表了讲话。他还同时承认了天文学的地位。
The Pope was speaking at events marking the 400th anniversary of Galileo's earliest observations with a telescope.
在纪念伽利略用望远镜观看星空400周年的一次活动上,教皇发表了讲话。他还同时承认了天文学的地位。
The Pope was speaking at events marking the 400th anniversary of Galileo's earliest observations with a telescope.
应用推荐