眼尖的读者或许会有一种似曾相识的感觉。
很多的标志都有似曾相识的感觉。
微笑能够使人们有种似曾相识的感觉。
我对你有似曾相识的感觉。
很奇怪的似曾相识的感觉!
他俩初次见面,但却都有似曾相识的感觉。
It was the first time the two had met, and yet they felt strangely familiar.
眼尖的读者或许会有一种似曾相识的感觉。
你刚才提到的事,我有一种似曾相识的感觉。
我从未真正见过你,却有了一种似曾相识的感觉。
I have never really seen you, there was a feeling of deja vu.
当他向我解释这项工作时,我有一种强烈的似曾相识的感觉。
As I listened to him explain the work, I had a very strong sense of deja vu.
但是斯威夫特的粉丝们更有可能体会到一种似曾相识的感觉。
But Swift's fans are more likely experiencing a sense of de-ja vu.
当美国人感到恐惧和奇怪的时候,其他国家的一些人却有着似曾相识的感觉。
While these times are scary and strange for many Americans, a number of people in other countries feel a sense of deja vu.
我抵英时间不长,今天,是我第一次来到大英图书馆,却有一种似曾相识的感觉。
This is my first visit to the British Library. But I do not feel as if I was a stranger here.
当一个全新的场景和我们记忆中的其他场景极为相近时,就会有这种似曾相识的感觉。
This feeling can occur when a brand-new situation is very similar to other events stored in our memory.
撑起一把油纸伞,踱上那充满岁月痕迹,见证了无数风雨的桥,仿佛有似曾相识的感觉;
Picking up a Youzhi San, Duo's that complicated era, has witnessed numerous wind and rain bridge, as if the feeling of deja vu;
在洛根坠地的那一两秒钟里,我产生了一种似曾相识的感觉,而且我马上就找到了它的来源。
In the second or two it took for Logan to reach the ground I had a sense of deja vu, and I immediately knew its source.
这是一种似曾相识的感觉,一种想和他交朋友、想对他敞开心扉、想信任他、想开怀大笑的感觉。
There is a feeling of familiarity, a feeling that you can be friends with this one, you can be open, you can trust, you can laugh.
这些伪专家(非科学家)上周的口径并不完全一致,但是他们事先准备好的证词有着似曾相识的感觉。
The ringers (i.e., nonscientists) at last week’s hearing weren’t of quite the same caliber, but their prepared testimony still had some memorable moments.
我们从几十个素描效果图中甄选了几种特别的树形,希望也是大家喜欢的,有没有一种似曾相识的感觉那?
We in select several special tree from dozens of sketch rendering, hope everybody enjoy it, do you have a kind of familiar feeling?
在赫尔姆·霍茨经典叙述中:这些物体被想象成存在于这样一种视觉领域中,这种视觉能够反复引起过去的似曾相识的感觉。
In Helmholtz's classic statement: "Those objects are imagined to be in the field of view that have frequently given rise to similar sensations in the past".
2007年7月,通过网络我和FangYuan相识,当时的感觉这个小姑娘很有意思,有一种似曾相识的感觉,很特别。
July 2007, through the network I and Fang Yuan met, then the feeling that this little girl is very interesting, there is a feeling of deja vu is very special.
从这个时间快速推进七年:我大学刚毕业从事第一份工作的那家公司每个月都举办生日庆祝会,我当时有种强烈的似曾相识的感觉。
Flash forward seven years: the first company I worked for as a recent college grad had its monthly birthday celebration, and I had an overwhelming sense of deja vu.
但是我立刻感觉到似曾相识的感觉:玄武湖让我想起了我家乡的一个类似的湖泊,同时它周围的建筑简直就是武汉金融街的翻版;
But I felt a deja-vu immediately: the Xuanwu Lake reminded me of a similar lake in my home town and the buildings in vicinity of the lake was just like a duplicate of Wuhan's "Wall Street";
为了营造似曾相识的感觉,许许多多的贷款还被捆绑在一起催生出复杂难以操作的证券,即按揭贷款支持的商业证券(CMBSs)。
To add to the sense of deja vu, property loans have also been bundled into complex financial instruments, known as commercial mortgage-backed securities (CMBSs).
小麦价格的这一突然上涨令人有种可怕的似曾相识的感觉,仿佛世界将回到2007-08年,那时农产品价格高得让人发昏,粮食市场混乱不堪。
The sudden price spike has a scary déjà-vu feeling, that the world will return to the nosebleed agricultural prices and food riots witnessed during 2007-08.
有时候,在某种情况下,我也会有似曾相识的感觉,但在此之前,我绝对没有遇见过那种情况,比如,我去一个新的地方旅行或者绝对是第一次做这种事情的时候。
Sometimes I get deja vu in a situation that I definitely haven't been in before, like when I'm traveling somewhere new or doing something for the very first time.
有时候,在某种情况下,我也会有似曾相识的感觉,但在此之前,我绝对没有遇见过那种情况,比如,我去一个新的地方旅行或者绝对是第一次做这种事情的时候。
Sometimes I get deja vu in a situation that I definitely haven't been in before, like when I'm traveling somewhere new or doing something for the very first time.
应用推荐