实体店似乎正朝着黄页的方向发展。
Brick and mortar stores seem to be going the way of the yellow pages.
你可以说:“我认为我们似乎正朝着第一季度的目标迈进。”
You can say something like, "I know we seem to be moving toward a first-quarter commitment here."
资产联合之势似乎正风靡全球。
这个世界似乎正变得越来越喧闹。
欧洲现在似乎正朝该方向努力。
现在,美国似乎正奔向同一个方向。
Now, the United States appears headed in the same direction.
90年代的生产力爆发似乎正变得支离破碎。
The productivity burst of the 1990s seems to be paying off in pennies.
但是,数字之桥另一侧的受众似乎正乐在其中。
And yet the audience on the other side of the bridge seems to be having fun.
默克尔夫人似乎正稀里糊涂地踏入这一危险境地。
但他称,现在一些小型股似乎正越来越有吸引力。
Now, he says, 'some small-cap names seem to be becoming more attractive.'
然而美国和俄国已不再是敌手,它们似乎正稀里糊涂地奔向未来。
Yet the United States and Russia, no longer adversaries, seem to be sleepwalking toward the future.
尽管如此,目前债券市场的入市风险似乎正逐步攀升。
At the moment, though, the bond market seems to be stoking risk.
中国似乎正设计一种挂在大型军机起落架上的太空飞船运载火箭。
China appears to be designing a spacecraft-launcher that attaches to the undercarriage of a large warplane.
捐赠机构似乎正越来越多的利用支持后冲突国家的机会。
Donors, it seems, increasingly take advantage of opportunities to support post-conflict countries.
它孤逸地耸立在悬崖边上,冷酷又不容挑衅,似乎正抓紧了那岩石。
It stood on the edge of a cliff, grim and defiant, seemingly clinging to rock.
在未来每个家庭都能拥有一辆汽车似乎正成为一种趋势。
And it seems a trend that all can possess a family car in the future.
在柔和的光线下,“面纱”似乎正轻柔地包裹了整个空间。
Receiving gentle light, veils seem to right wrap up the whole space kindly.
的确,市场人士普遍感觉,西班牙债券似乎正变得越来越脆弱。
Indeed, there was a sense in the markets that Spanish debt was looking increasing vulnerable.
他一直表现很出本赛季-在这个年龄他似乎正越踢越越好了。
He has been fantastic for us this season - he seems to be getting even better with age.
虽然不是敏捷的全部,似乎正越来越多地用于取代之前计划驱动的工作方式。
Scrum, if not all of Agile, appears to be taking more and more territory previously reserved for plan-driven ways of working.
不过,这一共识目前可能正在破碎——恰值这一政策似乎正运作良好之时。
But that consensus may now be crumbling-just when the policy seems to be working fairly well.
两者均不是美好的未来,但是布朗令人失望的首相生涯似乎正走向这两个悲伤结局之一。
Neither is an attractive prospect, but Mr Brown's disappointing premiership seems to be heading towards one of those two sad ends.
他似乎正看着一面墙,墙上潦草地写着“真爱”。风吹起报纸,好似丝石竹一般掠过他。
He seems to be looking at a brick wall, where the words "True Love" are scrawled, as newspapers flying past him like tumbleweed (pictured).
天顶的水晶灯似乎正无声地诉说着历史与文化感,繁复的花叶透射着古典的美;
The sense of history and culture is revealed by the crystal chandelier on the ceiling and the elaborate floral leaves portray the classic beauty.
或许意识到了这些问题,山寨网站的创办者们似乎正尽力与[gm 66nd]划清界限。
Perhaps mindful of these concerns, the folks behind the shanzhai sites appear to be taking some pains to distinguish themselves from [gm99nd] proper.
具有讽刺意味的是,在中国人发现道路的浪漫之时,西方人似乎正失去这种感觉。
The irony is that China is discovering the romance of the road just as Westerners seem to have lost it.
具有讽刺意味的是,在中国人发现道路的浪漫之时,西方人似乎正失去这种感觉。
The irony is that China is discovering the romance of the road just as Westerners seem to have lost it.
应用推荐