似乎有理由这样想:同等条件下,大多数旅店房客更喜欢住单人间而不愿意与人合住。
It appears reasonable to assume that, other things being equal, most hostel tenants would prefer single to shared rooms.
他的论据听起来似乎有理,但根本上是欺骗性的。
His arguments sound convincing but they're based on delusion.
他的论据听起来似乎有理,但根本上是欺骗性的。
His arguments sound convincing but they, re based on delusion.
先诉情由的,似乎有理。但邻舍来到,就察出实情。
The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
然而这次我们似乎有理由相信本回协议或许与众不同。
Yet there are reasons to think that this time might be different.
掌声停了是由于一条谨严的似乎有理的条款引起的原因。
The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible clause.
因此似乎有理由把金钱松从该亚科分出并建立一个单型的金钱松新亚科。
So it seems reasonable to separate Pseudolarix from Laricoideae and to establish a new monotypic subfamily Pseudolaricoideae Li.
掌声停了是因为一条谨慎的似乎有理的(说的煞有其事的)条款引起的原因。
The applause paused because of the cause caused by a cautious plausible clause.
通过已分配的趋势线您还可以看到,似乎有理由添加10 月添加的资源。
You can also see that by going by the allocated trend line, it appeared justified to add the resources that were added in October.
并非所有此类项目都会完工,似乎有理由推断,更大的项目更有可能中途而废。
Not all these projects will be completed-but it seems a reasonable assumption that bigger ones may be more likely to fall by the wayside.
现在,欧洲和美国在官方层面上团结相连,但似乎有理由考虑一下,这算不算是一桩好事。
Now Europe and the US are officially reunited, it seems appropriate to consider whether this is necessarily a good thing.
一种同样似乎有理的争论是火鸡的名字来自于火鸡有时发出“turk turk turk turk”的声音这一事实。
A similarly reasoned argument states that it comes from the fact that turkeys sometimes make a "Turk Turk Turk Turk" sound.
他的成名一方面得益于他的捕鲸史激发了赫尔曼·梅尔维尔创作《白鲸记》的灵感,另一方面也来自他在《光荣之海》中似乎有理的主张:海洋,而不是西部,才是美国的第一前线。
Where he is famed for his history of the whaler that inspired Herman Melville's "Moby Dick" and for arguing plausibly in his "Sea of Glory" that the ocean, not the West, was America's first frontier.
他的成名一方面得益于他的捕鲸史激发了赫尔曼•梅尔维尔创作《白鲸记》的灵感,另一方面也来自他在《光荣之海》中似乎有理的主张:海洋,而不是西部,才是美国的第一前线。
where he is famed for his history of the whaler that inspired Herman Melville's “Moby Dick” and for arguing plausibly in his “Sea of Glory” that the ocean, not the West, was America's first frontier.
似乎没有理由怀疑她所说的话。
Y 先生可以轻松地做到,但似乎没有理由这样做。
Mr. Y could do it easily, but seemed to have no reason to do it.
对死去的亲友或其它人表现出愤怒,往往似乎没有理由。
Anger - at the person who has died or at other people, often seemingly without cause.
这些实验结果让人觉得,我们的大脑似乎没有理性模型那么完美,反而更像是一个轻浮的青少年:好斗、容易分心、自我意识淡薄。
After all this the human brain looks less like a model of rationality and more like a giddy teenager: flighty, easily distracted and lacking in self-awareness.
悍马反映了一种似乎相当有理的长期信念,就是任何你能想像到的东西,只要往它顶上装个重机枪就会被人看作很酷了。
The Hummer reflected a sustained and reasonably plausible belief that anything you could imagine mounting a heavy machine gun on top of would be considered cool.
这样说听起来似乎略显高傲,但是我们着实有理由担心。
That may sound condescending. But there is genuine cause for worry.
希腊债务危机草草收场似乎比以往来得更有理有据。
A MESSY end to Greece's debt crisis seems ever more plausible.
我深知我不是唯一一个不听警告的人,似乎我们这样做的人是有理的,因为很多不同的设备都提供机上接电话的功能。
I know I'm not the only one to break the rules, either, and it seems like we doubters are winning the debate, with a number of different services available that offer in-flight phone calls.
希腊债务危机草草收场似乎比以往来得更有理有据。
MESSY end to Greece's debt crisis seems ever more plausible.
中国的观点似乎很有理,它认为这一行为破坏了2002宣言。宣言规定各签约国避免挑衅行为。
China argued, plausibly enough, that this broke the 2002 declaration, which enjoins signatories to avoid provocations.
中国的观点似乎很有理,它认为这一行为破坏了2002宣言。宣言规定各签约国避免挑衅行为。
China argued, plausibly enough, that this broke the 2002 declaration, which enjoins signatories to avoid provocations.
应用推荐