直到本周他似乎才因为自己年龄关系排除了自己获胜的可能性。
Until this week he appeared to have ruled himself out of the running because of his age.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
这次调查似乎的确没有计划性。
他似乎正在有些敏感地处理潜在的爆炸性局面。
He appeared to be treating the potentially explosive situation with some sensitivity.
我们似乎对过去最美好的时光有选择性的记忆。
We seem to have a selective memory for the best bits of the past.
无论你是一次性吃完全天的卡路里限量还是分散在一天里吃,似乎没多大区别。
There seems to be little difference whether you eat all your calorie allowance at once, or spread it over the day.
这位总统似乎看不到伦理问题的重要性。
考虑到这些事实,从数字来看,交流中出现崩溃的可能性似乎无穷无尽。
Considering these facts, the possibilities for breakdowns in communication seem infinite in number.
那些每天服用400医学国际单位(的药物),并持续了至少两年的健康人,患心脏病的可能性似乎更小。
Healthy folks who take 400 international units daily for at least two years appear somewhat less likely to develop heart disease.
旨在教我们解决这一棘手问题的明智言论或书籍几乎无一例外地强调相互理解和尊重,其重要性似乎不言而喻。
Wise words or books that aim to teach us to tackle this daunting issue are, almost without exception, putting stress on mutual understanding and respect, the significance of which seems self-evident.
贸易似乎有诸多可能性,颇有前景,但维持陆地上的传统路线就根本没有希望了。
Possibilities for trade seemed promising, but no hope existed for maintaining the traditional routes over land.
总而言之,奥林匹克级邮轮是海上工程的奇迹,但它们似乎受到诅咒要遭受灾难性的命运。
All in all, the Olympic class ships were marvels of sea engineering, but they seemed cursed to suffer disastrous fates.
一位研究人员表示:“幸福的人比普通人更有前瞻性和创造力,并且更倾向于研发,这似乎确有道理。”
"It surely seems plausible that happy people would be more forward-thinking and creative and lean towards R&D more than the average," said one researcher.
给两岁的孩子讲这些故事似乎并不能使他们形成可以用语言表达的持久性记忆。
Telling such stories to two year olds does not seem to produce long-lasting verbalizable memories.
正如一位作家所观察到的:“尽管现在很明显,手工艺品和编年史一样容易被篡改,但公众对其真实性的信心依然存在:一件有形的遗物本身似乎就是真实的。”
As one writer observes: "Although it is now evident that artefacts are as easily altered as chronicles, public faith in their veracity endures: a tangible relic seems ipso facto real."
似乎这种文化延续性使我们与蚂蚁相比占有巨大的优势。
It may seem that this cultural continuity gives us a huge advantage over ants.
而且两性之间的差异似乎越来越小。
There seem to be fewer and fewer differences between the sexes.
对于强制性退休,泰勒似乎忘记了这并不是由大学废除的,各个大学是希望恢复这个制度的。
As for mandatory retirement, Taylor seems to forget that this was not abolished by the universities, which would love to bring it back.
从各方面考虑,异质性和不寻常的行为似乎是人口规模庞大的结果。
Everything considered, heterogeneity and unusual behavior seem to be outcomes of large population size.
这可能就是另一个解释,解释了为什么公司似乎在加强它们对设备实用性的讨论。
That could be another explanation for why companies seem to be strengthening their talk of the practicality of their devices.
你如何解释你做过的工作的多样性?这些职位(对于经常跳槽的人来说)似乎没有一个合理的发展过程。
How do you explain the diversity of jobs you've had? The positions don't seem to be in a logical progression (for job hoppers).
一个是人类生存的首要因素似乎是人类在智力上胜过其他物种的能力,而不是他们的侵略性。
One is that people's capacity to outwit other species, not their aggressiveness, appears to be the dominant factor in human survival.
虽然对大多数历史学家来说,根据重要性对历史原因进行排序的必要性似乎是显而易见的,但这种等级制度引发了严重的哲学难题。
While the need to rank historical causes in some order of importance may seem obvious to most historians, such hierarchies raise serious philosophical difficulties.
在《黎西达斯》中,弥尔顿回顾了他哥哥的神正论,他似乎在尝试验证它的正确性。
In Lycidas, Milton looks back at the elder brother's theodicy, and it's almost as if he's attempting to test its validity.
这种“注意力分散”似乎是从事创造性工作的最佳状态。
This kind of "distracted focus" appears to be the best state for working on creative tasks.
这些资料表明叶舌和辐间的多层区似乎早于异孢性。
These data suggest the ligule and interradial multilamellate region appeared prior to heterospory.
人们看上似乎更关注熟悉性。
可伸缩性似乎与组件粒度没有什么关系。
Scalability seems to have little to do with component granularity.
想象似乎是可能性的向导,但也许并非总是。
Imagination seems to be a guide to possibility; but maybe not always.
想象似乎是可能性的向导,但也许并非总是。
Imagination seems to be a guide to possibility; but maybe not always.
应用推荐