海滩呈弧形伸展开来。
这样我就可以把我的树枝向四周伸展开来,我的头顶就可以看到这个广阔的世界!
Then I should be able to spread out my branches, and with the tops to look into the wide world!
它的枝条向四面八方伸展开来。
我在一个仓库转了弯,我的影子在我的面前伸展开来。
I turned the corner of a warehouse, and my own shadow stretched out in front of me.
绿油油的叶子以一种非常漂亮的螺旋状伸展开来。
The bright green leaves unfold in a beautiful spiraling pattern.
这条狭窄的长街在尽头伸展开来,形成一个开阔的广场。
This long narrow street bays out at the other end into an open square.
它的太阳能翅膀和辐射器从桁架上伸展开来足有356英尺之长。
It will have solar wings and radiators sprouting from trusses spanning 356 feet.
这类节肢动物是大型类似板球的食肉昆虫,其足向不同方向伸展开来。
These are large, carnivorous, cricket-like insects whose feet splay out wildly in different directions.
然后它们将不再在你温暖的房间里伸展开来;你可以看着它们这样做。
They will then unfurl in the warmth of your room; you can watch them doing it.
沿着索伦托海滨伸展开来的维多利亚时代的房子在一年的大多数时间都是空的,门窗紧闭。
The Victorian homes stretched along Sorrento's waterfront are shuttered and vacant for most of the year.
过去人们认为是花瓣中脉的生长产生了足够的内部张力让花瓣从花蕾中伸展开来。
It was previously suggested that growth in the midribs might provide enough internal stress for the petals to burst out of their casing.
那片紫红伸展开来,愈来愈高,愈来愈远,愈来愈柔和,终于铺满了半个天空。
That purple red stretches to open, higher and higher, farer and farer, more and more soft, spread finally full half the sky.
第二次他从太阳下飞过,黑色的翅膀伸展开来,然后全世界都仿佛陷入了一片晦暗。
The second time he passed before the sun, his black wings spread, and the world darkened.
试穿运动鞋时,最好在运动后再穿30分钟到1个小时,以便使你的双脚充分伸展开来。
When you 're trying on sneakers, do it 30 min. to 1 hr. after you've exercised so that the foot is still fully expanded.
我看见它充满了无限活力,在我身体上方的空中伸展开来,仿佛一道飞逝的毛绒绒的彩虹。
I saw his body, so immeasurably vital, stretched in the air above me, a fleeting, furred rainbow.
航空展上,约旦皇家猎鹰飞行队正飞跃约旦的瓦迪拉姆山,凝结的尾迹在机身后伸展开来。
Vapor trails stretch behind a Royal Jordanian Falcons plane during an air show over Jordan's Wadi Rum mountains.
他看上去身材高大,戴着一顶尖尖的帽子,身上的大衣从领口到下摆像一个扇面一样伸展开来。
His silhouette showed a top hat, a coat which fanned out at the top and bottom and he appeared rather tall.
空客,也许是现使用中最先进的亚音速客机,它们的翼型设计使得升力沿客机的宽度伸展开来。
The Airbus, perhaps the most advanced subsonic airliner in use, has wings designed so that lift is spread along their breadths.
苔丝作完比较,就已经走到了山谷中绿草如茵的平地上,这块平地从东到西伸展开来,远得眼睛看不见边。
When Tess had accomplished this feat she found herself to be standing on a carpeted level, which stretched to the east and west as far as the eye could reach.
橡皮筋。将它伸展开来,缠绕在你的钢笔上。在回答问题时,拨弄拨弄橡皮筋。还会感觉兴奋吗?
Rubber band. Stretch it. Wrap it around your pen. Play with the rubber band while you're answering questions. Still feeling jumpy?
对于一个基本的有遮盖的容身之处来说,你需要做的就是把材料伸展开来,这样你可以呆在下面。
For a basic shade shelter, all you need to do is spread the material out so you can get under it.
以雨林为例,在它们自然生长的地区,树枝顶部伸展开来的树枝遮住了阳光,这就阻止了林地上其它植物的生长。
Take the rain forests for example. In their natural state, the spreading branches overhead shut out sunlight and prevent the growth of plants on the forest floor.
那股凉意,在心头挽结成一种无法言说的情绪,随着雨滴无声地伸展开来,触及到乡村百年历史中某根敏感的神经。
That kind of coolness, in the heart can not be rolled to form a kind of emotional speech, with the rain quietly extend to, reach to the country, the century-old roots in a sensitive nerve.
在科莱特家几年的丰衣足食和缺乏运动,芬尼的身体涨势迅猛,伸展开来足有12米长,但也胖得几乎有些行动不便。
Klaette years of affluence in the home and lack of exercise, the body gains Finney rapid enough to extend to 12 meters long, but he was too fat to move.
我不能因为创作大众的阳春白雪而夸耀,就像我的半个朋友庞德一样,我希望伸展开来,如果这是我动脑经就能完成的事。
I could never make a merit of being caviare to the crowd the way my quasi-friend Pound does. I want to reach out, if it were a thing I could do by taking thought.
在他们的两侧,山脉向四面八方伸展开来,每个山峰都让他们惯见的石笋显得无比渺小,渺小到连这样的比较都显得如此滑稽。
On either side of them, the mountain range stretched in both directions, each peak dwarfing the stalagmites they were used to by such an extent it was ludicrous to even make the comparison.
罗杰斯劝投资者们把钱转投到农产品上,比如小麦或者玉米,以获取在他看来正在伸展开来的商品市场繁荣的下一个牛腿的良机。
Rogers urged investors to switch into agricultural products such as wheat or cotton to take advantage of what he sees as the next leg in an unfolding commodities boom.
曾经是海底的陆地现在成了广阔肥沃的田野,在城市的四周伸展开来,这里曾经有过螃蟹爬行,现在则有驴子择路而行,生长出了海藻和玫瑰花。
Land that was once at the bottom of the sea now lies around the town in wide, fertile fields; where crabs once crawled, donkeys pick their way; in place of seaweed, roses grow.
曾经是海底的陆地现在成了广阔肥沃的田野,在城市的四周伸展开来,这里曾经有过螃蟹爬行,现在则有驴子择路而行,生长出了海藻和玫瑰花。
Land that was once at the bottom of the sea now lies around the town in wide, fertile fields; where crabs once crawled, donkeys pick their way; in place of seaweed, roses grow.
应用推荐