倘若还有机会相遇,我们会伸出双手,真心拥抱,再次重温这奇妙的感觉。
When we chance to meet, hands reach out; hearts embrace, and once again confirm the same magic feeling.
我们正在为你们伸出援助的双手,并且在做着这么多的工作,为了你们的利益,我们的努力变得更受瞩目。
We are holding out our hands to you, and are doing much on your behalf that our efforts are becoming more noticed.
我认为人们真的决定向我们伸出双手来寻求我们的帮助。
I think the people did decide and reached out to us as well as anybody else globally that would hear their cry for help.
遇到步履蹒跚的残疾人,我们可以伸出我们爱的双手来扶着他过马路,这对于我们不过是很小的事,可是却能给残疾人带来很大的方便。
Meet stumbling disabled people, we can love our hands to help him cross the road, this is but a small thing for us, but it can bring great convenience for the disabled.
慈爱的双手会伸出来阻拦我们,我们之前从不违抗的声音,会哭着请求我们停留。
The loving hands will be stretched out to stay us, and the voices we have learned to listen for will cry to us to stop.
伸出你的双手,贡献一片爱心,让我们来传递有爱温暖。
Out of your hands and contribute to a caring, so we have to convey love warmth.
我学到我们每天都应该伸出双手,影响某人的生活。人们喜欢温暖的拥抱或哪怕是和蔼地友好地拍拍肩。
'I've learned that every day you should reach out and touch someone. People love a warm hug, or just a friendly pat on the back...'
因此,此时我们就应该志愿地伸出救缓的双手去帮助那些受灾的人。
So we need to give a helping hand as a volunteer to those people in disaster.
今天,你我伸出双手,不论中国,还是世界,你我紧紧相拥,让我们为和平年代美好的生活、美好的卫浴生活奋斗。
Today, you and I reach out, whether China or the world, you and I embraced, let us give a better life of peace, good sanitary living struggle.
他还继续朝前“走”着——如果我们还把那种动作说成是“走”的话,其实更象一个婴儿看到了母亲在前面伸出双手来鼓励自己前进时那种播摇晃晃的学步。
He still walked onward, if that movement could be so described, which rather resembled the wavering effort of an infant, with its mother's arms in view, outstretched to tempt him forward.
望着你们脸上洋溢幸福的笑,我们全体白马老师伸出双手欢迎你们,并且想对你们说:孩子们,欢迎回家!
Agazing your smile on your face filled with happiness. we, our Baima's teachers reach out our hands to welcome you and we want to say to you: "Dear kids, welcome back home!"
我们应向中国国内我们的盟友和拥护者伸出双手。
We should be reaching out to our Allies and constituencies within China.
让我们伸出一双手,献出我们的爱!
让我们伸出一双手,献出我们的爱!
应用推荐