但伴随他的还有吉他、歌曲和不灭的希望。
伴随他的审判和监禁将有多少恐怖威胁或者人质被征用?
How many terror threats or hostage takings might have accompanied his trial and incarceration?
这就是众多伴随他的新事物中的一个:雄心壮志。
不知自爱,也不爱人的人,伴随他的注定是寂寞和孤独。
I do not know self-love, or love of people, is bound to be accompanied by his loneliness and isolation.
随后,他去了上海,伴随他的仍然是原先那位职业摄影师。
Following that trip he travelled to Shanghai, still accompanied by professional photographers.
穆里尼奥去史丹福桥看了,伴随他的是博阿斯,这就是信赖。
Mourinho traveled to Stamford Bridge to see who Porto would face. The man beside him was Villas-Boas. That is trust.
无论你以何种方式教育孩子,言语上的还是行为上的,都将伴随他的一生。
Whatever you teach a child, through your words or through your actions, lives on forever in his or her heart.
从他那开始跳跃的事业来看,这种混合风格无疑地将伴随他的钢琴艺术走上一段很长的路。
That's a potent mix that has jump-started his career and doubtless will carry him a long way.
所以在他长大的过程中,伴随他的不仅仅是曾经被遗弃的感觉,还有一种自己不同于常人的感觉。
So he grew up not only with a sense of having once being abandoned, but also with a sense that he was special.
她康复到足以在周的1964年非洲之旅中伴随他。
She recovered sufficiently to accompany Chou on his tour of Africa in 1964.
最初的几年里,学生们将“学会学习”,学会推理技能,这种技能将伴随他们一生。
For the first few years, students would 'learn to learn' and get endowed with reasoning skills that remain with them for the rest of their lives.
陵墓中陪葬的两具木乃伊化的胎儿是图坦卡蒙亲生的早产儿,还是仅仅代表了某种纯洁的符号,以伴随他前往来世呢?
Are the two mummified fetuses found in his tomb King Tutankhamun's own prematurely born children, or tokens of purity to accompany him into the afterlife?
作为母亲,我会骄傲,为我的女儿们骄傲,她们现在能为她们自己设想无数美好的人生道路,幸福和快乐会伴随他们在白宫成长。
As a mother, I'll be bursting with pride at the thought of my girls now being able to envision endless choices for themselves and the joy it will be to watch them grow up in the White House.
多年来,当奈保尔的文学声名伴随他暴躁的性情而增长时,他的婚姻陷入困境。
Over the years, as Naipaul's fame grew along with his irascibility, the marriage desiccated.
这样沉默的时刻将会一直伴随他母亲。
卡佛与诗人苔丝·加拉格尔(TessGallagher)相遇并最终结婚。在他于1988年因肺癌去世之前,是她伴随他度过了高产的晚期岁月。
Carver met and eventually married the poet Tess Gallagher, who would see him through his last, highly productive years before his death in 1988 from lung cancer.
在那个时候,Facebook就建议用户“审慎挑选”,因为他们挑选的用户名将会永远伴随他们。
At the time, users were advised to "choose wisely" because the username they selected would be stuck with them for life.
伴随他们的,还有协商团队的主要人物。
社会的流动性伴随他们而来,志向在城市中生活,这是十九世纪欧洲出生率下降的主要因素。
Along with them goes social mobility, ambition to rise in the urban world, a main factor in bringing down the births in Europe in the nineteenth century.
黑夜的火柱始终伴随他们直到他们到达所应许之地。
The pillar of fire by night remained with them until they reached the Promised Land.
用真诚的心去温暖孩子们,伴随他们成长。
Cultivate and educate kids with love and sincere heart while they are growing up.
光线和色彩、和平和希望将伴随他们直至或临近一天的结束。
Light and color, peace and hope, will keep them company to the end, or almost to the end, of the day.
这是你必须要为孩子们做的第一批选择中的一个,而且你这个决定会伴随他们一生。
It is one of the first choices that you have to make for your children and they will live with your decision for the rest of their days.
他们积极地享受学习而且这种对学习的热爱将伴随他们终身。
They actively enjoy learning and this love of learning will be sustained throughout their lives.
结果,这段不好的回忆将伴随他们一生。
As a result, they will have to live with bad memories for the rest of their lives.
因为他们无力弃绝疾病、年老、死亡的现象,反而伴随他们,反抗他们自己的意志,因而持续产生压力。
And because they are unable to relinquish and discard them, the phenomena of disease, old age, and death, accompany them, as it were, against their own will, and continue thus to cause oppression.
因为他们无力弃绝疾病、年老、死亡的现象,反而伴随他们,反抗他们自己的意志,因而持续产生压力。
And because they are unable to relinquish and discard them, the phenomena of disease, old age, and death, accompany them, as it were, against their own will, and continue thus to cause oppression.
应用推荐