清脆的声音,伴着我的心一起跌碎。
假如有来生,亲爱的,请伴着我!
若有来生,亲爱的,请伴着我!
也许,因为我知道你会一直伴着我…
她伴着我时,我很忧伤。
你的笑伴着我失眠。
是她的忠诚和爱伴着我度过了无数个黑暗的日子。
It was her faith and love that pulled me through so many dark days.
我只想…站在空旷的舞台上伴着我的吉它,我的。
I just want to be on an empty stage with my guitar and my voice.
白天人们伴着我在花园里玩,晚上我在大厅里领头跳舞。
In the daytime, I played with my companions in the garden, and in the evening, I let the bans in the great hall.
我伴着我心中的春天,一路上且行且歌,播撒我的春天。
I am accompanied by the spring of my heart, and lines and songs along the way, I am the spring sowing.
不管走到哪,三英尺的锁链总伴着我,这里看不到太多的东西。
Three feet of chain with nowhere to go, there's not much here to see.
金色的蝴蝶,你愿意和我交朋友吗?来吧!飞进我的课本,伴着我走进明亮的教室。
A golden butterfly, would you like to make friends with me? Come on! Flying into my textbook, with me into the bright classroom.
我今生恐怕是没有机会再修您的课了,但从您那里学到的东西,却会伴着我,走遍天涯海角。
In this life, I'm afraid I'll never get another opportunity to take your class again. But the things I learned from you will accompany me to the ends of the earth.
我尽享独木舟的宁静和轻便,它伴着我度过了很多快乐时光,我乘着它查访了这里的所有弯弯道道。
I relished the quiet effortlessness of the canoe and spent happy hours exploring every cove and passage.
高尔基还说:“我扑在书籍上,就像饥饿的人扑在面包上一样”我爱读书,我愿伴着我的钟情的书成长。
"Gorky said:" I rushed in the books, like the hungry flutter in the bread as "I love reading, I would like to accompany my book love grow."
你说的很对,口音的问题总会伴着我。但我可以和欧洲人,日本人,泰国人交流,课下我曾经和他们交流过。
You said very right, the voice question general meeting is accompanying me. But I may with the European, Japanese, Thai exchange, Under the class I and they have exchanged.
每个季节都对我发出邀请,伴着我渐渐长高长大,我的日子充满了神奇的色彩,直到有一天,我已经被挤出年轻的时代。
Every season was an invitation to fill my time with wonder as I steadily grew taller; until one day, I no longer fit in the little places of my youth.
我爬到一个小山坡的顶部,发现薄雾只有几英尺深,虽然只是小段的攀登,但我发现自己完全位于雾气的上方,伴着夕阳西下,我看到了斯基多峰非常清晰的景色。
I climbed to the top of a small rise and realised that the mist was little more than a few feet deep, and though it was only a short climb, I found myself completely above it and looking at a wonderfully clear view of Skiddaw with the sun setting in the west.
如我所说,他们带我到好几个这样的聚会,并且伴着微弱的灯光我们习惯于手拉着手在桌子旁坐上几个小时。
Well, as I say, they took me to several of these parties, and we used to sit for hours round tables, in a dim light, holding hands.
我把它穿在身上,伴着马克的气味昏睡过去。
这一定是柔肠百转的经历,我怀疑这经常是伴着泪水唱出来的。
This must have been a gut-wrenching experience, and I suspect it was often sung with tears.
伴着歌唱、悲泣、欢笑和低吟我赞美上帝,我的上帝。
By singing, weeping, laughing, and humming I praise the God who is my God.
我拿起药盒,把药片倒在手中,伴着五味心情吞下了它们。
I pick up my pill box, tip out my medication into my hand and, with mixed feelings, swallow the pills.
然后我的妻子就会从早上3点开始做,身边还伴着两个孩子——一个3岁,另一个才1岁。
And my wife did it at 3 o 'clock in the morning with two kids beside her - one is of 3 years and the other of one year.
然后我的妻子就会从早上3点开始做,身边还伴着两个孩子——一个3岁,另一个才1岁。
And my wife did it at 3 o 'clock in the morning with two kids beside her - one is of 3 years and the other of one year.
应用推荐