• 耶和华你们救赎以色列圣者如此说,你们缘故,已经打发人巴比并且使勒底人如逃民,自己喜乐的船下来

    Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.

    youdao

  • 耶和华你们救赎主以色列圣者如此说,你们的缘故已经打发人巴比并且使人如逃民,自己喜乐的船下来

    Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

    youdao

  • 耶和华所爱的人,必向巴比喜悦的事,他的膀臂也勒底人身上。

    The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.

    youdao

  • 你们巴比出来,从人中逃脱欢呼声音传扬说耶和华救赎了仆人雅各,你们要将事宣扬地极。

    Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, the LORD hath redeemed his servant Jacob.

    youdao

  • 勒底人马地利比拉巴比王那里。巴比王便审判他。

    Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

    youdao

  • 属西布支派儿子

    Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi.

    youdao

  • 勒底王神殿大小器皿耶和华殿财宝,王和众首领的财宝,带到巴比去了。

    He carried to Babylon all the articles from the temple of God, both large and small, and the treasures of the Lord 's temple and the treasures of the king and his officials.

    youdao

  • 耶和华殿耶和华殿勒底人打碎了,将铜运到巴比去了。

    The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried the bronze to Babylon.

    youdao

  • 以色列人和犹大人便起身呐喊追赶非利士人,直到特(或作城门

    Then the men of Israel and Judah surged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron.

    youdao

  • 脱离刀剑王都到巴比去,作子孙的仆婢,直到波斯国兴起来。

    He carried into exile to Babylon the remnant, who escaped from the sword, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.

    youdao

  • 挨着西地界,西,

    And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.

    youdao

  • 非利士人献给耶和华赔罪痔疮就是这些个是亚实突个是为萨,一个是为亚实基,一个是为特,一个是为以

    These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the LORDone each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.

    youdao

  • 必将身上,我的网罗中缠住。 我勒底人之地巴比

    My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

    youdao

  • 后又离开拿撒勒,往那里。地方海,在西他利的边界上。

    Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and naphtali.

    youdao

  • 以色列长子流便儿子是哈诺,法路,希斯

    3 the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.

    youdao

  • 耶和华如此说,必将交付勒底人巴比王尼布甲尼撒的手,攻取城。

    Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it

    youdao

  • 杂族人民乌斯的诸利士地的诸王,亚实基萨,以革以及亚实突剩下人。

    And all the mingled people, and all the Kings of the land of Uz, and all the Kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of ashdod.

    youdao

  • 勒底人利比拉巴比王那里审判他。

    So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.

    youdao

  • 以色列长子流本的儿子哈诺、法路、希斯米。

    The sons, I say, of Reuben the firstborn of Israel were, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.

    youdao

  • 耶和华藉先知耶利米论巴比勒底人之地所说的话。

    The word that the LORD spake against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.

    youdao

  • 以色列长子流便儿子哈诺,法路,希斯

    The sons, I say, of Reuben the firstborn of Israel were, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.

    youdao

  • 不要特报告。 不要在亚实基街上传扬免得非利女子欢乐。 免得未受割礼之人的女子矜夸

    Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.

    youdao

  • 大利他们他们起誓说你们不必惧怕勒底臣仆,只管服事巴比可以福。

    And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.

    youdao

  • 不再有君王亚实基不再有居民。

    And the king will perish from Gaza, And Ashkelon will not be inhabited.

    youdao

  • 不再有君王。亚实基也不再居民。

    Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.

    youdao

  • 米拉子孙、按著宗族便支派、支派、西布支派的地业中、按阄得了十二

    The descendants of Merari, clan by clan, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.

    youdao

  • 巴比素来为列国荣耀,为勒底人所矜夸的华美,所倾覆的所多蛾摩拉一样

    And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

    youdao

  • 巴比素来为列国荣耀,为勒底人所矜夸的华美,所倾覆的所多蛾摩拉一样

    And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定