史黛西:等一下,这是伦敦金融时报的詹姆斯斯托克。
Stacey Sutton: Wait a minute, this is James Stock of the London Financial times.
在伦敦金融时报100指数于同日收盘,跌4.49%。
And in London, the leading FTSE 100 Index closed 4.49% down on the same day.
据伦敦金融时报全盘股价指数显示,全球分红水平仅有2.5%。
The global yield, as measured by the FTSE Global All Cap index, is only 2.5%.
当最新紧急情况新闻发布时,伦敦金融时报100股票指数狂跌,近1.7%。
In London, the ftse-100 share index slumped as news of the latest emergency emerged, closing 1.7 per cent down.
一些报纸(如伦敦金融时报)上有报道预测,许多大公司都有可能面对来自供应线上的困难。
Reports from papers like the Financial Times of London, for instance, predict that many of the world's largest companies are likely going to experience some sort of supply-chain problem.
由于受此影响加上本周早些时候股票反弹,伦敦金融时报100指数上涨了100多点。
In London, the FTSE 100 jumped more than 100 points, adding to earlier gains this week.
伦敦金融时报100指数在早上开盘是就上涨了两个百分点,涨幅为67.8点,涨到了3579.89点。
The FTSE 100 rallied by almost 2% in early trading, gaining 67.8 points to 3579.89.
价差合约可以以任何期货产品为基础,例如伦敦金融时报100指数或任何其他指数,也只是货币和利率调差。
Futures contracts can also be referred to as a contract for differences. These can be futures on the London 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
伦敦金融时报100指数,法兰克福DAX指数和巴黎CAC -40指数在下午的交易中均下跌超过百分之五。
London's FTSE 100 index, the DAX in Frankfurt and the CAC 40 in Paris were all down more than five percent in afternoon trading.
所有主要的欧洲股市下跌幅度均超过5%,伦敦金融时报100指数单日下跌幅度达到2009年3月份以来的最大值。
The leading European markets all fell about 5% with London's FTSE 100 index seeing its biggest one-day fall since March 2009.
伦敦金融时报指数上涨了百分之二点二五,巴黎CAC -40指数上扬百分之三,法兰克福股市DAX指数上涨了百分之二点五。
London's Financial Times index was up two-and-a-quarter percent, the CAC 40 in Paris gained three percent, and the DAX in Frankfurt advanced 2.4 percent.
伦敦金融时报100指数上涨2.36 %,收于6046.20,而在巴黎CAC40升1.56 %至4855.10。
London's FTSE 100 index rose 2.36 percent to finish at 6, 046.20, while in Paris the CAC 40 added 1.56 percent to 4, 855.10.
伦敦金融时报指数100(FTSE 100)下降0.8%.巴黎CAC40指数下跌1.2%,法兰克福DAX指数下跌1.1%.
The FTSE 100 index in London 0.8 percent, the CAC 40 in Paris fell 1.2 percent, and the DAX in Frankfurt fell 1.1 percent.
慈善机构行动援助本周出版研究报告显示伦敦金融时报100指数(FTSE 100 Index)的公司在海外有8492家子公司。
ActionAid, a charity, published research this week showing that the companies in the FTSE 100 index had 8, 492 offshore subsidiaries.
慈善机构行动援助本周出版研究报告显示伦敦金融时报100指数(FTSE 100 Index)的公司在海外有8492家子公司。
ActionAid, a charity, published research this week showing that the companies in the FTSE 100 index had 8,492 offshore subsidiaries.
截止格林威治标准时间0817,ARM股票上扬3%,涨399.7便士,为伦敦金融时报100指数涨幅最大的股票,并连续第二天创八年新高。
Shares in ARM were up 3.1 percent at 399.7pence by 0817 GMT, the top riser in the FTSE 100 index (.FTSE), and setting aeight-year high for the second consecutive day.
举例来讲,在英国伦敦金融时报100指数(the FTSE 100 index)在1999年12月至2003年3月期间下跌了50%以上。
In Britain, for example, the FTSE 100 index more than halved between December 1999 and March 2003.
《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。
The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocese in southeast London as concerns mount about the spread of swine flu in Britain, the Financial Times said.
用这个方法,你同样可以免费蹭阅《华尔街日报》和《金融时报》。但伦敦的《泰晤士报》用这个方法读不了。
It adds that the same method can be used to avoid paying for access to the Wall Street Journal and the Financial Times, but not the Times of London.
《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。
The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocesein southeast London as concerns mount about the spread of swine flu in Britain, the Financial Times said。
据《金融时报》报导,伦敦·摩根·斯坦利公司十五岁的见习生马修·罗布森曾被要求写一份有关朋友媒体习惯的报告。
According to the Financial Times, 15-year old Matthew Robson, an intern at Morgan Stanley in London, was asked to write a report on his friends' media habits.
我们急切地向市场宣布“第一”,并获得了《金融时报》(Financial Times)的精彩报道(当时我们在伦敦)。
We rushed to market to be first and got great coverage in the Financial Times (we were in London).
巴黎HEC商学院前身是巴黎的法国商学院,其建校已有127年之久。最新一期的《金融时报》将它列为欧洲最顶尖的商学院之一,名列isead和伦敦商学院之前。
HEC, the original French business school in Paris, with a proud 127-year history, now tops the latest Financial Times ranking of European schools, ahead of both INSEAD and LBS.
在伦敦的金融时报100指数上涨超过100点。
在伦敦,至上午10点左右,金融时报100指数上涨了6.8,达5144.78。
In London, the FTSE 100 index was up 6.8 points at 5144.78 mid-morning.
在伦敦,至上午10点左右,金融时报100指数上涨了6.8,达5144.78。
In London, the FTSE 100 index was up 6.8 points at 5144.78 mid-morning.
应用推荐