标准发音发源于伦敦英语,但并不属于地方发音。
Although it originally derives from London English, it is non-regional.
河口英语口音来源于伦敦英语,现在它在英国的地位有点类似于“通用美国英语”在美国的地位。
Estuary is an accent derived from London English which has achieved a status slightly similar to "General American" in the us.
在14世纪,英语重新成为上层社会的官方语言,那时候首都是伦敦,所以伦敦英语也就成了标准英语。
At 14 centuries, English re- becomes the official language of the upper-class society, the capital city is London at that time, so English of London also became standard English.
在伦敦,本身一种受到最近移民启示的新方言正日益展露头角:极大程度受到西非和印度低音的牙买加英语影响的“多元文化伦敦英语”。
In the capital itself a new dialect, inspired by recent immigration, is emerging: “multicultural London English”, heavily influenced by Jamaican with undertones of west African and Indian.
伦敦英语学校(The London Schoolof English)正着力于扩大其教学版图,并已于近几月在美国佐治亚州和卡塔尔设立校区。
The London School of English has established campuses in Georgia and Qatar in recent months and is expanding elsewhere.
英语在世界上广泛应用,这让伦敦在成为欧洲主要金融中心上具有相对于法兰克福、巴黎或者米兰的优势。
The widespread use of English around the world gives London an edge over Frankfurt, Paris or Milan as Europe's main financial centre.
她英语流利并学过汉语;但她出国、去伦敦或者其他地方的机会却很少。
She spoke fluent English and learnt Chinese; yet she had little chance to go abroad, to London or anywhere else.
到柏林和伦敦这些城市的机票很便宜,由于很多丹麦人会说英语和德语,当地居民喜欢到那里去度周末。
Cities like Berlin and London are quick and cheap flights, and are popular for weekend trips for locals, as many Danes speak English and German.
一个能英语说得很好的冶金学研究生解释说,他的研究可比不上在伦敦或洛杉矶的同学,因为制度不容许。
A postgraduate metallurgy student who spoke good English explained that he could not compare his research with a fellow student in say, London or Los Angeles, because the system would not let him.
但印度就截然不同,在她庞大的人口基数里,大约有3亿5千万人是说英语的,难怪大部分参与伦敦书展的出版商都把目光热切地投向印度市场。
But with its booming population, of whom 350 million speak English, it is no surprise that most of the publishers at the London Book Fair are turning their attention, eagerly, to India.
“英语进化:同于形,异于声”是伦敦大英图书馆的一项展览,展览截止日期为2011年4月3日。
"Evolving English: One Language, Many Voices" is at the British Library, London, until April 3rd 2011.
英国国家歌剧公司入住伦敦大剧场,鼓励歌剧演员,特别是本土的演员,大部分的歌剧用英语表演,价位符合大众。
The London Coliseum now houses the English National opera Company, which encourages English singers in particular and performs most operas in English at popular prices.
去年制作于伦敦的一部纪录片曾采访过舍勒,他当时回忆道,在一堂中级英语课上,“我尝试加强语言课的口语练习。”
In an intermediate-English class, "I was trying to push the spoken aspects of the language," Fyfield-Shayler recalled in an interview for a documentary film produced in Britain last year.
我希望我能够到伦敦去,因为那里是英语的故乡。
I want to go to London, because it is the birth place of English.
为了学习英语,她曾到英国伦敦求学。
他在伦敦学习期间,学的英语免费论文网。%。
住在伦敦期间,他学会了英语。
当然,我也想去伦敦,因为英国是英语这个语言的发源地。
Of course, I want to go to London too, because England is where English language developed.
他在伦敦工作期间学会了英语。
他在伦敦的时候偶然学会了英语。
克尔·斯威尔(Kers will)先生预测到2030年为止,当伦敦人搬出时,伦敦东区土话影响的河口英语将主宰东部和东南部的大部分。
Mr Kerswill predicts that, by 2030, Cockney-influenced Estuary English will dominate most of the east and south-east, as Londoners move out.
杰克住在伦敦时学会了英语。
当然,暑假来了,这就意味着伦敦将会是众多外国游客和全身心投入英语课程的学习者们会经常拜访的城市之一。
Of course, the summer season has started which means that London will be one of the most visited cities by foreign tourists and learners of English on full immersion courses.
在获得21世纪杯英语演讲比赛冠军之后,刘欣又参加了1996年5月份的伦敦国际演讲比赛,并历史性的获得了冠军。
With the champion title in 21st Century Cup, Liu attended the International Public Speaking competition in London in May 1996 afterward and got the first prize historically.
同时,英语还是越来越多的跨国公司的工作语言——而这也是许多跨国公司选择伦敦作为总部的一个很大的原因。
And it is the working language of a growing number of international companies-a big reason why so many of them choose London for their headquarters.
举个例子,the Cockney speech(伦敦腔)一词指的是伦敦市东部一块很小的地方的英语,几乎很少有这一地区外的人听的懂。
For example, the 'Cockney' speech, which describes a small area of east London, is nearly impossible to understand for anyone else.
举个例子,the Cockney speech(伦敦腔)一词指的是伦敦市东部一块很小的地方的英语,几乎很少有这一地区外的人听的懂。
For example, the 'Cockney' speech, which describes a small area of east London, is nearly impossible to understand for anyone else.
应用推荐