伦敦港禁止所有来自波罗地海的船只进港。
The Port of London laid an embargo on ships coming from the Baltic.
伦敦港禁止所有来自波罗的海的船只入港。
The port of London laid an embargo on all ships coming from the Baltic.
约翰:最好能一半送到利物浦港,一半送到伦敦港。
John: I think you'd better ship half to Liverpool and half to London.
我们负责货物装运,贵方的报价必须为伦敦港船上交货价。
We shall attend to the shipment of the goods ourselves, but your quotation must Include delivery f. o. b. 'London steamer.
我们遗憾不能按你方要求于12月初装运此货,因为驶往伦敦港的直达船仅在每月20日左右抵达我港。
It is regrettable for us not to effect shipment at the beginning of December as requested, because the direct ship to sail for London is available only on or about the 20th every month.
我们认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港,很难让人接受。
We don’t think its proper to unload the Chinese tea at London.
总部位于英国的曼切斯特联队球迷信托基金(MUST)很是赞同曼联在港上市这个想法,并认为曼联也应当在伦敦公开上市,以使球迷们可买到曼联股票。
The UK-based Manchester United Supporters Trust (Must) gave the idea a cautious welcome, saying there should also be a public listing in London to enable all fans to buy the shares.
圣埃德姆德教堂本身是一个在熙熙攘攘的伦敦市中的卓越的和平的避风港。
St Ethelburga's Church itself is a remarkable haven of peace in the middle of the hustle and bustle of the City of London.
在当下,英国仍然是一个相对安全的避风港——很多富有的欧洲人在伦敦买房作避风之用。
For the moment, Britain is a relatively safe haven, with rich Europeans buying up bolt holes in London.
你认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港合适吗?
Do you think it's proper to unload the Chinese tea at London?
港交所在2012年收购伦敦金属交易所之后,计划拓展金属交易市场,但受到上海期货交易的阻碍。
The Shanghai Futures Exchange is impeding efforts by Hong Kong Exchanges and Clearing to expand its metals-trading business, following the acquisition of the London metal Exchange in 2012.
伦敦台:你上次挂靠何港?请讲。
作为伦敦的金融区,城市已经越来越依赖于英国作为税收避风港的地位了。
The City, as London's financial district is known, has come to rely on the UK's status as a tax haven.
作为伦敦的金融区,城市已经越来越依赖于英国作为税收避风港的地位了。
The City, as London's financial district is known, has come to rely on the UK's status as a tax haven.
应用推荐