伦敦商学院引入了一个金融硕士课程。
London Business School has introduced a master's in finance.
伦敦商学院格拉顿教授就是其中的一个。
Lynda Gratton, a professor at the London Business School, is one of them.
看一下被认为是最好商学院之一的伦敦商学院。
Consider what is supposed to be one of the best: London Business School.
伦敦商学院下滑3个位次,排在第六,为14年来最低。
London Business School falls three places to sixth, its lowest position in 14 years.
而道歉也不一定表示懊悔,合著者伦敦商学院的梅丹·佩鲁特拉补充道。
And an apology does not necessarily signal remorse, adds co-author Madan Pillutla of the London Business School.
在伦敦商学院,我们看到公司正在为必然的经济复苏招聘人才。
At London Business School, we are seeing organizations recruit for the inevitable recovery.
伦敦商学院的PaulWoolley指出势头可能是代理社的产物。
Paul Woolley of the London School of Economics has suggested that momentum might result from an agency problem.
为保持竞争力,来伦敦商学院招聘的企业需要得到他们雇员的承诺。
To remain competitive, companies recruiting from LBS need commitment from their employees.
在欧洲能与之相提并论的只有伦敦商学院(LBS)和瑞士洛桑国际管理学院。
In Europe the only schools that could call themselves rivals were the London Business school (LBS) and IMD in Switzerland.
这是伦敦商学院的组织行为学教授奈杰尔尼克尔森对职场新人提出的一条重要建议。
Nigel Nicholson, professor of organizational behaviour at the London Business School, offers this important piece of advice to anyone starting a new job.
伦敦商学院的研究发现,几乎没有证据表明,各个行业的中级管理层存在性别差异。
Research hat London Business School has found little evidence of gender differences at middle management level across industry sectors.
这是伦敦商学院的组织行为学教授奈杰尔尼克尔森对职场新人提出的一条重要建议。
Nigel Nicholson, professor of organizational behavior at the London Business School, offers this important piece of advice to anyone starting a new job.
这是伦敦商学院的组织行为学教授奈杰尔·尼克尔森对职场新人提出的一条重要建议。
Nigel Nicholson, professor of organizational behaviour at the London Business School, offers this important piece of advice to anyone starting a new job.
这是伦敦商学院的组织行为学教授奈杰尔·尼克尔森对职场新人提出的一条重要建议。
Nigel Nicholson professor of organizational behaviour at the London Business School offers this important piece of advice to anyone starting a new job.
伦敦商学院的琳达·布兰顿在他的新书《大转移》中断言,总经理事无巨细管理公司的日子早已过去。
The days of general managers who know "a little about lots" are completely over, claims Lynda Gratton of London Business School in "The Shift", a new book.
这真真正正是伦敦商学院MBA的精髓:团队合作、支持、尊敬以及毋庸置疑的光明的前景。
This really is the essence of the MBA at London Business School; teamwork, support, respect and an undeniable conviction that the future is bright.
我们相信,这些公司来到伦敦商学院校园就是为了给我们工作的。我们的自信心又膨胀了一些。
We believed that these companies were on the London Business School campus just to hand us jobs. Chins were raised a little higher.
但是,为《华尔街日报》撰稿的、伦敦商学院的约翰。穆林斯说,大部分商务计划从未认真拜读。
But John Mullins of the London business School, writing in the Wall Street Journal, says most business plans are never even fully read.
金融时报(其母公司有部分经济学人的股份)把沃顿和伦敦商学院列在榜首,IESE只位列第12。
The Financial Times (the parent company of which owns part of the Economist) puts Wharton and London Business School at the top of its list, and IESE at number 12.
他们同时还举行MBA比赛,在2008年,伦敦商学院的体育俱乐部获得了第三届巴黎MBA联赛的冠军。
They also compete in MBA games, and in 2008, London Business School's sports clubs won the MBA Tournament in Paris for the third year running.
Lynda位于时代杂志“50位思想家”名单中,她是在伦敦商学院四所校区成员里在该榜单上有名字的其中一位。
Lynda Gratton, who was ranked in the Times "thinkers 50" list of most influential business thinkers, was among four London business School faculty members on the list.
他同时也是牛津大学赛德商学院和伦敦商学院的客座研究员,兰开斯特大学和哥本哈根商学院的客座教授。
He has also been Visiting Fellow at Said Business School in Oxford and the London Business School, and Visiting Professor at Lancaster University and Copenhagen Business School.
在一本即将出版的书中。伦敦商学院的DonSull确认了两种相对的经营企业的战略方法:专注和灵活。
In a forthcoming book, don Sull of London Business School identifies two contrasting approaches to corporate strategy: absorption and agility.
西蒙以前做学术研究,是INSEAD、斯坦福大学、哈佛大学和伦敦商学院的教授,广泛研究和讲授定价理论。
Simon is a former academic, an ex-professor at INSEAD Stanford, Harvard, and London business schools, who extensively researched and taught pricing theory.
如果你正在考虑换工作或是开始新的职业生涯,你需要了解职场转变周期,伦敦商学院的奈杰尔·尼克尔森教授说。
If you're planning to change jobs or start anew career, you need to understand the transition cycle, says Professor Nigel Nicholson of the London Business School.
如果你正在考虑换工做或是开始新的职业生涯,你需要了解职场改变周期,伦敦商学院的奈杰尔·尼克尔森教授说。
If you're planning to change jobs or start a new career, you need to understand the transition cycle, says Professor Nigel Nicholson of the London Business School.
如果你正在考虑换工做或是开始新的职业生涯,你需要了解职场改变周期,伦敦商学院的奈杰尔·尼克尔森教授说。
If you're planning to change jobs or start a new career, you need to understand the transition cycle, says Professor Nigel Nicholson of the London Business School.
应用推荐