船长从这封信中知道这艘船叫卡伦号。
The captain learnt from the letter that the name of the lost ship was the Karen .
船长从这封信中知道这艘船叫卡伦号。
The captain learnt from the letter that the name of the lost ship was the Karen.
美国麦克弗伦号战舰星期日驶进巴统港,船上装着毯子、瓶装水、牛奶、婴儿食品、尿布和卫生用品。
The USS McFaul sailed into Batumi Sunday loaded with blankets, bottled water, milk, baby food, diapers and hygiene kits.
美国海军的第二代机动着陆平台(MLP)舰舰——约翰·格伦号(MLP2),已经在美国华盛顿曼彻斯特海岸成功地完成了最终的合同试验(FCT)。
Thee US Navy's second mobile landing platform (MLP) ship, USNS John Glenn (MLP 2), has successfully completed final contract trials (FCT) off the coast of Manchester, Washington, US.
他在德文波特克拉伦斯澡堂4号住下。
我一周也抽不出时间,只好帮他把鱼从朋友的小船劳伦·多萝西号的船舱里卸下来,与此同时,音乐声盖过了引擎的噪音。
I can't spare a week, so instead, I help him unload fish from the hold of the Lauren Dorothy, a friend's boat, while music blares over the noise of the engine.
然而,无可争议的是,玛丽·罗斯号在那天沉入了索伦特海峡,夺走了至少500人的生命。
What is undisputed, however, is that the Mary Rose sank into the Solent that day, taking at least 500 men with her.
虽然从理论上讲,这是一项研究索伦特海峡中已知沉船的计划,但麦基真正希望的是找到玛丽·罗斯号战船。
While on paper this was a plan to examine a number of known wrecks in the Solent, what McKee really hoped for was to find the Mary Rose.
星期六到了。 那天准备送牧师去巴比伦的黑鹰号直升机刚好还有一个空位,这可把西罗斯乐坏了。
When, on Saturday, it turned out that there was room for him on one of the Black Hawk helicopters making the trip, he was elated.
卡梅伦首相在本月《防务评论》中提出的开支削减将意味着弃用“鹞式”垂直起降喷气式战斗机,并让“皇家方舟”号航母退役。
Cuts announced by David Cameron in the Defence Review this month will lead to the axing of Harrier jump jets and the decommissioning of the Ark Royal carrier.
他在德文波特·克拉伦斯澡堂4号住下。
在芝加哥登上西风号快车前往旧金山前,我们有几个小时的空余时间,所以我们就赶到芝加哥艺术学院去看由建筑大师伦佐·皮亚诺设计的新楼。
We had a layover of several hours in Chicago before boarding the Zephyr for San Francisco, so we dashed over to the Art Institute to see the excellent new Renzo Piano wing.
五十年前,当艾伦·谢波德进入墨丘利号太空舱等待发射升空时,所有的一切对于羽翼未丰的美国太空计划都显得十分残酷。
Fifty years ago when Alan Shepard climbed inside his Mercury capsule to blast off into space, things were looking pretty grim for the fledgling U.S. space program.
艾伦也利用其微软财富,获得了某些亿万富翁生活中的典型饰品:专业运动队,诸如波诺这样的知名朋友,以及一艘名为“章鱼号”的超级游艇。
Using his Microsoft riches, Mr Allen has also accrued some of the typical trappings of billionairedom: professional sports teams, famous friends such as Bono, and a mega-yacht, the Octopus.
但是发行《重游61号高速公路》之后的一个月后,迪伦遭受的民歌追随者的冷嘲热讽很快淹没在欢呼声中。
But the jeers from folk purists would soon fade amid the cheers Dylan received when he released Highway 61 Revisited one month later.
保罗勋爵觉得不能向内政部或唐宁街10号提到沃利斯,因为戴维·卡梅伦有自己的担忧,他聘用了沃利斯的前老板安迪·科尔森。
Sir Paul felt unable to mention Mr Wallis to the home secretary or 10 Downing Street because David Cameron had his own worries, having employed Mr Wallis's former boss, Andy Coulson, himself.
约翰·格伦完成历史性轨道飞行后,友谊7号火箭横穿国家地理杂志封面。
Friendship 7 rockets across the cover of National Geographic after John Glenn's historic orbital voyage.
而对于韦斯·特伦德1号星团,其产生时间据估计是在3.5 - 5百万年前。
In the case of Westerlund 1, that birthday is reckoned to have been between 3.5m and 5m years ago.
由于玛丽玫瑰号沉入了索伦特海峡满是淤泥海床里,所以才能够将数以千计的文物保护的这么好。
The Mary Rose settled deep into the silty bed of the Solent, which preserved thousands of artefacts in excellent condition.
这块光滑的场所俯瞰着哈伦德和沃尔弗下水滑道。 “泰坦尼克号”就是从那儿启航去南安普敦而开始去纽约的致命性航行。
The glossy venue overlooks the Harland and Wolff slipways where the Titanic set sail to Southampton to begin her fateful voyage to New York.
过去,它们被称为会议1厅和2厅,但是现在组织者被告知,不能再指代这些大厅用过去的号码,以免误会过去1号大厅现用凯伦布里森的命名因是男性而优于过去2号大厅现用伊莎丹尼森命名的女性。
They used to be known as Plenary 1 and Plenary 2, but the organisers have been told not to refer to them by their old Numbers, lest Brahe, male, be privileged over Blixen, female.
11月11号,艾伦·德杰尼勒斯在自己的谈话节目里采访泰勒·斯维夫特:“难道他仅仅通过电话向你提出了分手?”
Ellen DeGeneres says on her talk show (airing Nov. 11), "he broke up with you on the phone?"
实际上,我们还在图片中偷偷加入了一艘影族飞船(shadow vessel)的影像,就是来自于《巴比伦5号》中的大反派。
In fact, while developing this graphic, we snuck in an image of a shadow vessel - the main villain from Babylon 5.
他们在一个叫韦斯特伦德1号星团(距离地球16000光年)无意中发现这颗磁星。
They stumbled on it in a star cluster called Westerlund 1, which is located 16,000 light-years from Earth.
正因如此,当大卫·卡梅伦的通信部主任克雷格·奥利弗在七月五号飞离喀布尔的一个狭窄航班上开始攀爬时,这也暗示着某件紧急事件正在进行。
Thus it signaled that something urgent was afoot when David Cameron's director of communications, Craig Oliver, began clambering about on a cramped flight out of Kabul on July 5th.
两个白色小老虎3月8号刚刚在德国的塞伦盖蒂公园出生。
Two white tigers, Rico and Kico, were born at Germany's Serengeti-Park zoo on March 8.
2006年世界杯上,安哥拉队的1号里卡多(joao Ricardo)在2005年与葡萄牙的摩里伦斯俱乐部解除合约,通过独自训练来保持状态。
Angola's No1 at the 2006 tournament joao Ricardo had been released by Portuguese club Moreirense in 2005 and kept his fitness by training alone.
2006年世界杯上,安哥拉队的1号里卡多(joao Ricardo)在2005年与葡萄牙的摩里伦斯俱乐部解除合约,通过独自训练来保持状态。
Angola's No1 at the 2006 tournament joao Ricardo had been released by Portuguese club Moreirense in 2005 and kept his fitness by training alone.
应用推荐