韦伦伯格神父亲自为孩子洗礼。
萨伦伯格察看了血迹斑斑的驾驶舱。
萨伦伯格说,他的死亡影响了我对世界的看法。
萨伦伯格说,他的死亡影响了我对世界的看法。
'His death had an effect on how I view the world,' he says. 'I.
萨伦伯格说,我成长在一个大家都有自己锤子的家庭。
'I grew up in a home where each of us had our own hammer,' says Sully.
萨伦伯格说,准备有素的一个方面就是拥有正确的心态。
One aspect of preparing well is having the right mindset, he says.
他们的房子并不完美,但萨伦伯格却知道每个钉子的位置。
The house wasn't perfect, but Sully knew where every nail was.
萨伦伯格夫妇最终收养了两个女儿,现在分别是16岁和14岁。
The couple eventually adopted two daughters, now ages 16 and 14.
韦伦伯格坚持要做DNA测验,这测验显示了99.9%的可能性。
Father Willenborg insisted on a DNA test, which showed the probability of paternity was 99.9 percent.
萨伦伯格说,他从未忘记那些因为此类尝试而不幸罹难的空军战友们。
Sully says he has never shaken his memories of fellow Air Force pilots who didn't survive such attempts.
尼伦伯格与陈省身私交不错,两人在1969年还合作发表了一篇论文。
Nirenberg knew Chern personally; the two even collaborated on a joint paper in 1969.
有报告说(新闻大亨)罗伯特.默多克说布伦伯格是他最理想的候选人。
Rupert Murdoch has reportedly said that Mr Bloomberg is his preferred choice.
萨伦伯格说,我对失去战友感到悲伤,但我尽可能地研究他们的每一起事故。
'I grieved for my lost comrades,' he says, 'but I tried to learn all I could about each of their accidents.'
萨伦伯格认为,自己个人生活中的其它经历也帮助他使1549次航班中化险为夷。
There are other moments in Sully's personal life that he feelshelped prepare him for Flight 1549.
加州的那个新手州长阿诺·施瓦辛格,以及英国的布莱尔首相都给布伦伯格发了支持信。
Arnold Schwarzenegger, California's verdant governor, and Britain's prime minister, Tony Blair, both sent messages of support to the mayor.
每个人都同意将成功使飞机迫降在哈德逊河上的机长切斯利·b·苏伦伯格称之为英雄。
Chesley B. Sullenberger III, the pilot who successfully landed an airliner in the Hudson River, was, everyone agreed, a hero.
他后来成为了一名民航飞行员,萨伦伯格协助编制航空安全课程,出任坠机现场的调查人员。
As an airline pilot, he helped develop an air-safety courseand served as an investigator at crash sites.
萨伦伯格说,即便飞机在哈德逊河上方的那些可怕时刻,他的思维也很有条理,没有想到家人。
Able to compartmentalize his thinking, even in those dire moments over the Hudson, Sully says his family did not come into his head.
这是因为他的父亲在三个并不总是情愿的助手帮助下不断扩建房子:萨伦伯格、他的姐姐和母亲。
That was because his dadkept enlarging the family home with the help of threenot-always-willing assistants: Sully, his sister and his mom.
这是因为他的父亲在三个并不总是情愿的助手帮助下不断扩建房子:萨伦伯格、他的姐姐和母亲。
That was because his dad kept enlarging the family home with the help of three not-always-willing assistants: Sully, his sister and his mom.
例如在肯尼亚的内罗毕,尼伦伯格发现基贝拉(Kibera)居民点的女性农民就在家门口种植蔬菜。
In Nairobi, Kenya, for example, Ms. Nierenberg found women farmers growing vegetables just outside their doorsteps in the Kibera settlement.
“我们应该在新技术的研发上投入数十亿美元,”突破研究所所长迈克尔.谢伦伯格说,“我们却没有。”
"We should be spending billions on R&D for new technologies, " says Michael Shellenberger, president of the Breakthrough Institute. "We're not."
那些犬儒主义者指出这些猜测只是使布伦伯格的名字暴光的好方法,并避免那个在白宫内焦头烂额,无所适从的人。
Cynics point out that all this speculation is a great way of keeping Mr Bloomberg's name in lights, and avoiding the lame-duckery that has so crippled the man now in the White House.
目前全球一半以上人口居住在城市或周边,尼伦伯格之类的研究人员越来越关注可以养活营养不良人口的创造性方法。
Half of all people in the world now live in and around cities. Researchers like Ms. Nierenberg are looking increasingly at creative ideas to feed those who are malnourished.
从网络上得知内森名字和住址的人送给他许多家做的明信片,鼓励他不要放弃。 最近的邮件有一张来自韦伦伯格教父。
Strangers who get Nathan’s name and address from Web sites for cancer victims send him dozens of cards, often homemade, urging him not to give up.
萨伦伯格回忆说,当时我13岁,我对自己承诺,如果我处在那样的状况,有热内瓦斯那样的人需要我的帮助,我会选择出手相助。
'I made a pledge to myself, right then at age 13,' Sully recalls, 'that if I was ever in a situation where someone such as Kitty Genovese needed my help, I would choose to act.
萨伦伯格回忆说,当时我13岁,我对自己承诺,如果我处在那样的状况,有热内瓦斯那样的人需要我的帮助,我会选择出手相助。
'I made a pledge to myself, right then at age 13,' Sully recalls, 'that if I was ever in a situation where someone such as Kitty Genovese needed my help, I would choose to act.
应用推荐