“太伤心了”玫瑰树说:“我不能爬到我的壳里,不管我多想这么做。
“太伤心了”玫瑰树说:“我不能爬到我的壳里,不管我多想这么做。
“That's very sad,” said the rose tree.“I cannot creep into myself, however much I might wish to do so;
这么一想,他伤心起来,就忘了给玫瑰浇水。于是,玫瑰就在即将开花之时死了。
Saddened by this thought, he neglected to water the rose, and just before it was ready to bloom, it died.
至少我为你哭泣过,安静的,无声的,伤心的,在岁月无法触摸的角落里,玫瑰花心渐渐老去。
At least I had tears for you, quiet, silent, sad, in the years cannot touch corner, rose heart grow old.
爱护一朵玫瑰,并不是得努力把它的刺根除,只能学习如何不被它的刺刺伤,还有,如何不让自己的刺刺伤心爱的人。
Love roses, and not to the eradication effort, it is not only learn how to it, and how the spurs stabbed, don't let own prickles stabbed beloved.
爱护一朵玫瑰,并不是得努力把它的刺根除,只能学习如何不被它的刺刺伤,还有,如何不让自己的刺刺伤心爱的人。
Love roses, and not to the eradication effort, it is not only learn how to it, and how the spurs stabbed, don't let own prickles stabbed beloved.
应用推荐