建筑工人应该有人身伤害保险。
乙方可获得工作期间的意外伤害保险。
重点是要加强预防措施和建立意外伤害保险制度。
The key point is to enhance the preventive measures and found insurance system for unexpected injury.
鼓励企业为从事危险作业的职工办理意外伤害保险,支付保险费。
Enterprises are encouraged to purchase accidental injury insurance for workers who are engaged in dangerous tasks and pay the premium.
经营范围包括各类人寿保险、健康保险和人身意外伤害保险业务。
Its business scope includes different kinds of life insurance, health insurance, and accident insurance products.
第17条船舶运送业经营旅客运送者,应为旅客投保人身伤害保险。
Article 17 Any vessel carrier engaging in transportation of passengers shall subscribe insurance covering the injuries to passengers.
工伤保险与人身保险中的意外伤害保险等险种,不存在重复给付问题。
There is no double payment in the following two insurances: industrial accident insurances and accident damage insurance covered by personal insurance.
建筑施工企业办理施工人员意外伤害保险,并将保险凭证提供给服务局。
The Construction Unit shall be responsible for the insurance of incidence of the workers and provide the certificate to DSB.
我已购买意外伤害保险并可含盖我在橄榄球比赛中可能发生的任何意外。
I already have accident insurance that covers any accident I may have during rugby game.
本届比赛赛事组委会为每一个报名参赛运动员购买赠送一份意外伤害保险。
In the future application on December 16, doubling the charge, on December 31 at enrollment. organizers of this competition for every purchase of an athletes competed for a given accident insurance.
参赛人员必须自行办理赛会期间的《人身意外伤害保险》,未办理者不得参赛。
Participants shall go through "personal accident insurance" formalities for the competition by themselves; otherwise, they shall not participate in the competition.
家长经常担心孩子发生意外伤害,75 18%的家长认为有必要进行意外伤害保险。
The percentage of parents who were always worried about accidental injury on their children and who considered injury insurance necessary were 38.89% and 75.18% respectively.
第四十八条建筑施工企业必须为从事危险作业的职工办理意外伤害保险,支付保险费。
Article 48 Construction enterprises shall insure the workers who are engaged with dangerous tasks against accidents and pay the premium.
第四十八条建筑施工企业必须为从事危险作业的职工办理意外伤害保险,支付保险费。
Article 48 Construction enterprises must give accident and casualty insurance to workers engaged in dangerous operations and pay insurance premium for them.
公司目前开办险种150余个,覆盖人寿保险、年金保险、健康保险、意外伤害保险等多个领域。
At present, CPIC life provides over 150 lines of insurance products, covering life, annuity, health and accident etc.
伤害损失反映了在提供人身伤害保险的17个州中,每个保险年度(产生)伤害索赔的相对机率。
Injury losses indicate the relative frequencies of injury claims per insured vehicle year filed under personal injury protection coverages in the 17 states that offer such coverages.
除国际租赁金融公司之外,AIG还在考虑出售其他业务,包括同房地产和意外伤害保险有关的资产。
In addition to ILFC, AIG was considering selling other parts of its business, including assets related to property and casualty insurance.
这里需要注重的是,一个具体的意外伤害保险险种,可以同时提供全部四项保障,也可只承保其中一、二项。
What the attention needs here is, a particular accident injury insurance is planted nearly, can offer at the same time all 4 safeguard, also but accept insurance among them one, 2.
旅行社责任险属于责任保险范畴,而游客自身购买的旅行保险属于个人意外伤害保险,两者的承保对象和责任范围完全不同。
The travel agency liability insurance belongs to the liability insurance category, but the tourist own persoanl travel insurance belongs to individual accident insurance.
在汽车保险不包括颈椎病赔偿的国家,人们通常很少主动报告他们实际遭受的颈椎病伤害。
In countries where automobile insurance does not include compensation for whiplash, people often have little incentive to report whiplash injuries that they actually have suffered.
如果是新车的话,我们必须为所谓的全险支付更高的保险费,而全险还涵盖对我们和我们的汽车造成的伤害和损害。
With a newer car, we'd pay more for so-called comprehensive coverage, which also covers damage and injury to ourselves and our cars.
话说回来,强迫债权人扣减率将会对诸如保险公司和信用合作社的其他金融部门造成伤害。
In turn, forcing creditors to take haircuts would undermine other financial sectors such as insurance companies and credit unions.
如果工人受到的是致命的伤害,他的家庭通常可获得保险金。
If the injury is fatal, the family usually receives the resulting insurance money.
后来,穴居人的子孙中的一部分变成了保险承保人,为干旱和暴雨提供保险,减轻受害人因此受到的伤害,并同时赚取一定的费用。
Some of his descendants eventually became insurance underwriters, offering to ease the sting of droughts and storms for a fee.
后来,穴居人的子孙中的一部分变成了保险承保人,为干旱和暴雨提供保险,减轻受害人因此受到的伤害,并同时赚取一定的费用。
Some of his descendants eventually became insurance underwriters, offering to ease the sting of droughts and storms for a fee.
应用推荐