猛虎组织并没有透露他们的伤亡状况,但据斯里兰卡军官萨拉特•丰塞卡估计,在过去三年中约有22,000名反抗分子丧生,9,000人投降。
The Tigers have not disclosed their losses but the Sri Lankan army commander, General Sarath Fonseka, says an estimated 22,000 have been killed in the past three years, and 9,000 have surrendered.
在向联合国安理会发表的讲话中,潘基文说,他对平民伤亡的状况深表担忧。
In an address to the UN Security Council, Mr Ban said he was gravely concerned about civilian fatalities.
我国当前的建筑安全生产状况是伤亡人数居高不下,重特大事故频频发生,对人民生命财产和国民经济造成了重大损失。
Presently, the status of safety at work in the construction industry is not good, and serious accidents occur frequently that destroy people's lives and properties.
但因灾害性天气、不良交通状况和交通事件等引发公路交通拥挤、交通中断和交通延误以及伤亡惨重的交通事故也随着路网里程的增多而增加。
Unfortunately, highway traffic jam and traffic interruption and traffic delay, which caused by disaster weather, bad traffic status and traffic events, are becoming more and more serious.
旅客列车车厢内发生火灾时,火灾烟气的运动状况直接影响旅客的人身安全,往往造成重大的人员伤亡和巨大的财产损失。
When fires break out in a passenger carriage, the movement of the smoke directly threatens safety of passengers and leads to great casualties and enormous property loss.
目前还没有具体的伤亡数字,一部分原因是该地区通讯状况受到严重毁坏。
There's been no word on casualties partly because communications in the area have been severely disrupted.
目前还没有具体的伤亡数字,一部分原因是该地区通讯状况受到严重毁坏。
There's been no word on casualties partly because communications in the area have been severely disrupted.
应用推荐