这个国家的男人和女人现在已经有一段时间没有扮演他们的传统角色了。
Men and women in this country haven't been fulfilling their traditional roles for some time now.
据说这一传统来源于一位奥地利男子,他送了一枚钻石戒指给他想娶的女人。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a diamond ring to the woman he wanted to marry.
据说这一传统来源于一位奥地利男子送了一枚钻石戒指给他想娶的女人的故事。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a a diamond ring tothe woman he wanted to marry.
这种传统的运行让一种几乎是残暴的力量存在于男人的女人的关系之中,差不多一百年之久。
This tradition has exercised an almost tyrannical power over thinking about the relations of men and women, for more than a hundred years.
你希望按照传统方式生活吗?女人做家庭主妇,男人养家糊口?
Will you expect to live along traditional lines: woman as homemaker and man as breadwinner?
在传统的角色中生活了数千年,为现代男人和女人留下了形成大多数人际关系问题和误解的脑电路。
Hundreds of thousands of years of living in traditional roles has left modern men and women with brain circuitry that causes most of our relationship problems and misunderstandings.
本期节目中我们探访了英国的一些家庭,了解当代英国是否还是女人扮演着这个传统的角色,还是男人已经开始拿起了洗碗布。
We find out from UK households whether it's always the woman because of traditional roles, or whether men are now willing to pick up the dishcloth.
出现这种现象的原因是因为传统上女人偏爱比自己强壮且外表比较阳刚的男人。
The proposed reason for this is that traditionally, women prefer men who are stronger and seem more masculine than they are.
温杜老爹的母亲是一位传统音乐歌手,像姆西的许多女人一样(姆西是刚果班顿杜省的一个农村,温杜老爹1925年就出生在那);
She was a singer of traditional songs, like many women in Mushie, a village in Bandundu province, where he was born in 1925.
传统观念上女人婚后都会辞掉工作,但是现在,她们打破了这一旧习,即使结了婚也仍然出来工作。
Women traditionally would leave the workplace after getting married, but finally women are pushing the glass ceiling and staying in the work place.
在很多亚洲社会里,传统上女人都被要求结婚的观点已经过时了。
That is past the point at which women were traditionally required to marry in many Asian societies.
恩,我的角色是一个很传统的女人,一个非常传统的中国农村里的女人,恩,非常长的一段前缀词啊,但是十分的贴切。
T: Yeah, so I'm, my character is a very traditional woman, very traditional Chinese countryside woman. I think it's very very long word. But that's true.
让人更加惊奇的是,几乎没有迹象表明女人在逐渐进入传统男性行业。
More striking, there is little sign that women are moving into traditionally male occupations.
恩,我的角色是一个很传统的女人,一个非常传统的中国农村里的女人,恩,非常长的一段前缀词啊,但是十分的贴切。
T: Yeah, so I'm, my character is a very traditional woman, very traditional Chinese countryside woman. I think it's very very long word.
有一天我们去了湿地,这片湿地把萨拉昆达与冈比亚首都班珠尔分隔开来。我们见识了鹈鹕鸟捕鱼,还看见女人们驾着传统独木舟在红树林中采集牡蛎。
On a day trip to the wetlands that divide Serrekunda from the Gambian capital, Banjul, we watched pelicans fishing and women in traditional canoes plucking oysters from the mangroves.
展示力量的传统竞赛比比皆是,当我们想到一个强壮的女人时,脑海中就会浮现出一个肌肉过于发达的男性化怪兽的形象。
Traditionally, there have been contests for testing feats of strength, and when we think of a strong woman, the image of an overly ripped manly beast comes to mind.
这些高增长的行业清单里,养育职业是很沉重的,很有讽刺意味,这个职业上,女人似乎是受益于古老的传统和习惯。
The list of growing jobs is heavy on nurturing professions, in which women, ironically, seem to benefit from old stereotypes and habits.
但是数字显示越来越多的女性延迟了婚姻到自己真正成为一个女人以后,在一些情况下,甚至也全然不顾传统的风俗习惯。
But figures show that more and more females are delaying marriage until well into womanhood and, in some cases, forsaking the institution altogether.
她们颠覆传统,以男人的风格行事——自私而冷漠,这种克制自身母性的行为在某种程度上也违逆了女人的天性,让我们颇为震惊。
They shock us now, those women who bucked convention and did things the way men have often done-just as selfishly and callously-denying maternity in a way that seems to defy nature.
因为在这个时代,女人是被要求扮演,一定的传统角色的,我们在小说的一开始就看到了她。
I want to suggest to you that he did that because a woman is expected to occupy certain conventional roles at this moment, and we see her in one at the very beginning of the novel.
一个披着传统白纱披肩的女人赤脚从加油站边上走过,我站在那儿,想弄清楚这个怪物是何时降落在这儿的。
As barefoot women in traditional gauzy white shawls slipped past, I stood there thinking: when did this thing land here?
卖手工桌布的女人,其上为克尔曼的传统花纹。
A woman selling hand-woven tablecloths of a traditional design which originates from Kerman.
因此作为一个女人,这个校长很难把废除传统的消息传递给马赛部落。
The headmistress explains that as a woman, it is harder for her to get her message across to Maasai tribes.
这项来自约克郡建房合作社的研究同时显示,许多女人和男人一样,都做出了传统的选择。
The research from the Yorkshire Building Society found many women are making equally conventional choices.
传统的文化模式认为男人都是目标导向型而女人都是关系导向型。
Cultural stereotypes have it that men are task-oriented whereas women are relationship-oriented.
而觉得有关性别的笑话好笑的,同样认同更传统的性别礼教(有个是讲为什么男人应该比女人赚更多钱)。
And those who laughed most at Burr's gender based jokes (one about how men should make more money than women) also preferred more traditional gender stereotypes.
不管这些模特是否符合传统的审美标准,女人看后都会心情低落。但看到一个肥胖的女人之后,她们通常这样回应。
Women ended up feeling bad whether the model conformed to conventional norms of attractiveness or not. When looking at a heavy set woman, they often responded like this.
Wakhi牧民平日主要照料羊群,穿传统红色长裙的女人则耕作大麦和小麦田。
Wakhi herders tend flocks of sheep, and women in traditional red dresses work the wheat and barley fields.
Wakhi牧民平日主要照料羊群,穿传统红色长裙的女人则耕作大麦和小麦田。
Wakhi herders tend flocks of sheep, and women in traditional red dresses work the wheat and barley fields.
应用推荐