饺子是中国的传统食物。
粽子是在端午节吃的一种中国传统食物,里边用糯米,豆子,肉和许多不同的料填充,外边用竹叶或芦苇叶包裹。
Zongzi, a kind of traditional Chinese food eaten on the Dragon Boat Festival, is stuffed with glutinous rice, beans, meat and many different fillings and is wrapped in bamboo leaves or reed leaves.
可以是中国的食物、建筑、传统或者任何你认为值得写的东西。
It can be Chinese food, buildings, tradition or anything you think worth writing about.
在中国人的节日传统中,总有食物的一席之地。
Among Chinese people's festival traditions, there is always a place for food.
在春节期间,中国北方的人们通常会吃饺子,它是中国的一种传统食物。
During the Spring Festival, people in Northern China usually eat dumplings as traditional Chinese food.
还有一些传统的中国食物,像面条和饺子以现代的方法和高食品质量推销出去。
Also some traditional Chinese food, like noodles and dumpling are marketed in modern ways with improved food quality.
丽丽:饺子是中国人的传统食物。
饺子是中国的传统食物。
因此,尽管随着时间的推移,腊八粥成了流行的冬季食物,尤其是在中国寒冷的北方,但这个传统却是来自佛教。
Thus, the tradition of eating Laba porridge was based in religion, though with the passing of time the food itself became a popular winter dish especially in cold northern China.
饺子是中国的传统食物。
给予良好祝福的传统的中国食物。
比如食物,过去我通常吃传统的中国食物、米饭、面条还有馒头。
For food, I usually had traditional Chinese food for every meal, rice, noodles or a steamed bun.
我们中国人将“节俭”这传统美德看得很重,浪费食物会被视为没品和缺乏社会责任感。
We Chinese place a high value on the saving, a traditional virtue, and wasting food will be regarded as vulgar taste and the lack of social responsibility.
我记得当我很小很小的时候,我在中国,很多餐馆都有传统的广东食物,比如点心、面等。
And I remember when I was very very young, I was in China. A lot of restaurants have the traditional Cantonese food, dim sum, broad noodles.
这是我第一次吃传统的中国食物。
烧麦起源于元朝的首都大都,是中国的传统食物而且历史十分悠久。
Originated in Dadu, the capital of the Yuan Dynasty, it's a traditional Chinese food with quite a long history.
春节时是中国传统的节日,人们以许多方式去庆祝他,人们总是在春节期间穿新的衣服,吃美味的食物。
The Spring festival is one of the traditional festivals in China. People celebrate it in many different ways such as wearing new clothes during the festival and having delicious food.
中国很多的传统食物都是用来纪念神或是历史上的圣人。
Many traditional Chinese foods are intended to honor either the gods or divine persons in history.
给予良好祝福的传统的中国食物。
两人随后与身着中国传统服装的表演者合影,而阿拉贝拉还品尝了一些中国食物。
The pair later posed for some photos with the performers, who were dressed in traditional Chinese attire, while Arabella could be seen enjoying some of the Chinese food.
其实我觉得中国的传统食物并没有太大的问题。
As a matter of fact, I don't think traditional Chinese foods should account for this.
两人随后与身着中国传统服装的表演者合影,而阿拉贝拉还品尝了一些中国食物。
Thee pair later posed for some photos with the performers, who were dressed in traditional Chinese attire, while Arabella could be seen enjoying some of the Chinese food.
给予良好祝福的传统的中国食物。
给予良好祝福的传统的中国食物。
应用推荐