上述动物进行了监测或检测,结果证明没有扩散水生动物传染病病原体的风险。
The animals have been conducted surveillance or inspection and no risk for pathogens to spread to local aquatic animals were indicated.
针对具体的环境或传染病病原体可有助于选择最有效的乳腺炎治疗方法,和改善奶牛健康、降低整体医疗费用的方案。
Pinpointing specific environmental or contagious pathogens can help in the selection of the most effective mastitis therapy and protocol to improve cow health and reduce overall treatment costs.
南非桑德林厄姆的国立卫生实验室国家传染病研究所特殊病原体科室。
National Institute for Communicable Diseases of the National Health Laboratory, Special Pathogens Unit, Sandringham, South Africa.
这些疾患表明了黑猩猩易于感染人类携带的病原体,同时也从另一个侧面解释了为什么在冈贝做研究的科学家们如此强烈关注猩猩的传染病问题。
These episodes, reflecting the susceptibility of chimps to human-carried pathogens, help explain why scientists at Gombe are acutely concerned with the subject of infectious disease.
南非国家卫生实验局国家传染病研究所(NICD)特殊病原体科在南非进行了实验室分析。
Laboratory analysis has been conducted in South Africa at the Special Pathogens Unit, National Institute for Communicable Diseases (NICD) of the National Health Laboratory Service.
食用少量的血液(比如说,几小匙),并且血液没带有一些血液传染病的病原体时,它可能不会有害身体。
In very small amounts (say, a few teaspoons), and if the blood is free from pathogens (such as the many blood-borne diseases), blood might not harm you.
帮助益生菌微生物与食物,营养和生存竞争中的病原体身体对抗传染病进行的斗争。
Probiotic microbes help the body's ongoing fight against infectious diseases by competing with the pathogens for food, nutrients and survival.
过去10年里,影响人类健康的新的传染病大约有75%是因细菌、病毒和源自动物和动物产品的其他病原体所致。
About 75% of the new infectious diseases affecting humans over the past 10 years were caused by bacteria, viruses and other pathogens that started in animals and animal products.
粪便中和被粪便污染的饮用水中,含有多种肠道传染病和寄生虫病的病原体,包括致病的病毒和虫卵,严重威胁农民的身体健康。
The excrement and the excrement polluted water carry a lot of pathogens of them including the diseaseful virus and worm eggs which threaten seriously the health of the habitants.
许多传染病可通过显微镜或肉眼检出病原体而确诊。
The pathogen picks out many infectious diseases to be possible directly picks out the pathogen through the microscope or the naked eye to diagnose.
传染病的特点是有病原体,有传染性和流行性,感染后常有免疫性。
Infectious disease's characteristic has the pathogen, has the infection and the epidemic, after the infection, common immunity.
然而室内存在着多种随空气传播的污染,其中人体通过呼气、咳嗽和打喷嚏排出的含病原体的液滴,是呼吸道传染病传播的重要媒体,并会跟随气流运动和扩散。
However, there are many airborne pollutants inside the building, some are from the humans body, such as the droplets expelled through breathing, coughing and sneezing.
然而室内存在着多种随空气传播的污染,其中人体通过呼气、咳嗽和打喷嚏排出的含病原体的液滴,是呼吸道传染病传播的重要媒体,并会跟随气流运动和扩散。
However, there are many airborne pollutants inside the building, some are from the humans body, such as the droplets expelled through breathing, coughing and sneezing.
应用推荐