• 非典型肺炎一种传染性很强的呼吸道传染疾病,它主要通过近距离空气飞沫密切接触画传播。

    SARS is a highly infectious respiratory disease. The primary way that SARS appears to spread is by close person-to-person contact via droplets or skin touch.

    youdao

  • 结论SARS病毒具有传染性极高传播速度极快等特点传播因素最大可能飞沫

    Conclusions the SARS virus had the characters of high infectivity and high transmitting speed. The SARS virus was most likely spread by droplet transmission.

    youdao

  • 还是飞沫中的传染性最大如果地上或者水中传染性

    It is also in the infectious droplets in the biggest fall on the ground or if the water on the smaller infectious.

    youdao

  • 呼吸道传染病飞沫具有极强传染性出的气体也携带着大量的病菌。

    The breath exhaled by the contagious patients carries a lot of contagious viruses, and its droplets are very infectious.

    youdao

  • 呼吸道传染病飞沫具有极强传染性出的气体也携带着大量的病菌。

    The breath exhaled by the contagious patients carries a lot of contagious viruses, and its droplets are very infectious.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定