购买当地居民的手工制品和艺术品有助于传承文化传统,也能创造就业机会。
Buying handmade products and art pieces created by local people can help hand down cultural tradition and create jobs.
几乎每一座墨西哥村庄都有当地民间艺术传承——陶瓷、木雕动物、编织品、锡器、毯子或者银饰,各有专长。
Almost every Mexican village has its folk art tradition - areas will specialise in ceramics, wooden animals, weaving, tin, rugs or silver jewellery.
歌剧是一门伟大的艺术,并且是德国的一部分文化传承。
通过将通常的旅馆设施与独特的文化传承要素相结合,旅馆为客人提供了一个了解当地人的历史、生活方式和艺术的机会。
By combining conventional hotel services with elements from cultural heritage, hotels provide guests with the opportunity to appreciate the history, lifestyle and arts of the local people.
音乐艺术和其他文化一样,有着极强的传承性和延续性以及民族性。
Like other kinds of culture, the art of music has a strong sense of inheritance, continuity and nationality.
民间文学艺术表达的创作具有群体性、地域性、传承性以及变异性等特征。
The expressions of folklore have the characteristic of colony, localization, changeability and variability and so on.
中国文化有着悠久的历史传承,中国的舞蹈艺术更产生于有文字的记载以前。
Chinese culture has long historical pass and inheritance, for example, Chinese dancing art was born before the record of writing.
彝族花鼓舞;民间仪式;艺术展演;民俗传承。
Yi Flower-drum dance; folk ritual; art performance; folklore inheritance.
把握新石器彩陶纹饰文化内涵,对于我们更好地传承和弘扬中华优秀艺术文化具有重要的现实意义。
Mastering the cultural meanings of painted pottery in the Neolithic Age has realistic significance for people to inherit and better enhance Chinese excellent art.
传统节日在传承一个民族饮食文化、服饰文化、文学艺术、传统道德等方面,发挥着极其重要的作用。
These traditional festivals play an important role in the transmission of ethnic food, dressing, art, literature and traditional ethics.
摘要:我国传统造园艺术具有迷人的魅力,有许多值得传承的精华,可供现代园林借鉴。
Abstract: the traditional garden art in our country has charming charms, and has many creams worth to be inherited, from which the modern gardens can draw lessons.
我其实一直对科学有很大的激情,但是我却不得不学习艺术,传承她的名誉。
Science is always my passion. But I have to do art to pass down her reputation.
总结出在不同的民间艺术中“脸”形态语言的传承方式,分析比较它们之间的异同。
Summarizes in the different folk art "the face" the shape language inheritance way, the analysis compares between them the similarities and differences.
巴洛克音乐传承了文艺复兴时期音乐艺术的先进理念和优秀成果,在整个人类音乐史中占有重要的历史地位。
The Baroque music succeed all the advanced viewpoint and excellence progeny of the Renaissance music Art, and it occupied a significant historical status in the whole human music history.
主要是这种古老的艺术有很多传承的内涵,于是它的难度很高,因为有很多框架在约束你,你必须走进去。
It is mainly because this antiquated art carries a lot of heritage and connotation, so it's more difficult, since there are many frames restrain you, you must devote yourself into it.
艺术家的绘画是他用所学到的创作语言来解释自然、展现情思的过程,也是一个文化语言传承的过程。
When an artist is drawing, he is explaining the nature with art language, and also, it 's a coming down of the cultural language.
由于文化生态环境的消失,许多传承人生活艰难,民族艺术后继乏人。
As the cultural ecology environment lost, many inheriting people live further roughly, national art become recession.
通过对“哈当格尔”音乐传承变化的论述,不仅提炼出这一传统提琴艺术的社会、文化意义,也为如何传承维护一种音乐文化传统提供借鉴。
By means of expounding the transmission of Handanger music, the thesis aims at the sociocultural meaning of this traditional instrument, and at the approach to the maintenance of music traditions.
平面设计艺术本身是一种文化媒介,是传承民族文化的重要方式。
Plane design art is cultural intermediary of it, and is an important manner of the spreading national culture.
动画既是影视艺术的文本,又是文化传承的载体。
Animated cartoon is not only the text form of film and television art, but also the carrier of cultural inheritance.
艺术设计必须依赖于具体的文化环境,没有传承的文化底蕴,只能是苍白无力的。
The art design must rely on the concrete culture environment. It can only be feeble not having the Smriti's culture connotation.
胡仁·乌力格尔音乐主要是通过“口传心授”和“即兴编创”的方式来进行传承的,一般包括师徒关系、家庭关系、艺术教育等几种途径。
Uliger s music is handed down mainly through oral teaching and extempore creation, making use of teacher -student relations, family relations and art education.
这种教育使满族家庭艺术得以传承,满族艺术修养得以提高。
This kind of education made Manchu family arts be inherited and Manchu culture be improved.
民间艺术家所学习的技巧常常是一代代传承下来的,民间艺术的主要意图是给诸如家具和日用品增加色彩和装饰。
Folk artists learned techniques often passed on from one generation to the next. The main intent of folk art is to add color and decoration to everyday items such as furniture and utensils.
“保护”不是要办工厂,不是要产量扩大,不是要传承多少人,民间的艺术最怕做滥。
To preserve the traditional folk art, we should not build a factory, enlarge the production or teach as many students as possible. The folk art can be ruined by shoddy.
从科尔沁说唱艺术和蒙古英雄史诗的传承研究了该民歌产生的艺术因素。
From the art of the Mongolian songs in Horqin district and the Mongolian epics, it studies the artistic factors.
歌剧是一门伟大的艺术,并且是德国的一部分文化传承。
歌剧是一门伟大的艺术,并且是德国的一部分文化传承。
应用推荐