众多濒危语言都蕴藏着丰富的口头文化,故事、歌曲与历史均是一代一代口头传承下来,却没有书面形式。
Many endangered languages have rich oral cultures with stories, songs, and histories passed on to younger generations, but no written forms.
摘要:锅庄舞是藏民族所特有的一种舞蹈形式,起源于祭祀礼,传承几千年来,已经形成了独特的文化体系。
ABSTRACT:pot dance is a dance form Zhuang ethnic Tibetan peculiar, originated in ritual ceremony, tradition thousands of years, has formed a unique cultural system.
传统节日是文化记忆的重要形式和文化传承的纽带。
Traditional festival is the major form of cultural memory and the link of cultural inheritance.
文化的传承不在于物质形式。
古典诗词是当代流行歌词的远祖,两者间有着一脉相承的关系,这些传承既有内容上的,也有形式上的。
The classical poetry is ancestor of contemporary popular songs and there exists a relation of call and response between them as regards both the contents and the form.
历史上传承下来的游方规则、结婚限制规则和结婚形式等制度与国家法多元并存,仍然发挥着重要的作用。
The system from the ancient such as the Youfang rule, the marriage restriction rule and the marriage form is existing with the State Law, still playing an important role.
在经验传承时期,没有特定的施教者和受教者,传承主要以自在教育形式存在;
During the former period, there was no particular educator or education receiver and the main form of inheritance was free education.
多种形式的运动会具有文化传承、教化、增进身心健康、亲缘、导向和美育等多方面功能;
This artical points out that various forms of Sport Games have their diversity of functions on culture inherit and development; education; health enhancement; relationship closeness;
世界杯足球会徽与海报作为一种特殊的平面设计形式,具有传承体育精神、展现民族文化和获得商业价值的功能。
As a special form of graphic design, the logo of the World Cup and posters demonstrate the spirits of sports, display national culture and get the commercial benefits.
文章将从当代歌词与古典诗词的渊源、内容形式的继承、表现手法的借鉴等方面,论述当代歌词与古典诗词传承关系。
This essay is to discuss this connection between lyrics of modern songs and classical poetry from the aspect of the origin, the succession of content format and ways of expression.
文物遗址是人类文化传承的重要形式,具有重要的历史、科学和艺术价值,对其加以保护意义深远。
Culture heritage, as a form of the continuation of human civilization, is of important historical, scientific and artistic value, and should be properly protected.
托口古镇民俗文化种类多样,传承久远,形式独特,内涵丰富,品位高档,精华荟萃。
The ancient town Tuokou is proud of its varied and long culture, which is characterized by distinctive form , plentiful substance, excellent taste and collecting essence.
传统的手工采摘和炒制技艺得以传承,传统的形式、口味及饮用方式仍被保留。
The traditional manual picking and frying skills are completely passed on, and the traditional original authenticity of the form, the taste and the drinking way are still preserved.
中国结站在一个文化传承的起点上,体现了美与真、善的和谐统一,是内容与形式美的一种结合体。
Chinese knot standing in a cultural heritage of the starting point, reflects the beauty and truth, good harmony and unity, which is a combination of content and formal beauty of the body.
中国结站在一个文化传承的起点上,体现了美与真、善的和谐统一,它是内容与形式美的一种结合体。
It is also a new starting point for culture heritage. It embodies the unity of beauty, truth and good harmony and combines content with the formal beauty.
最后,剖析了依饭节传承的另一文本形式——依饭薄。
Finally, according to the analysis of Yifan festivals Another section of the transmission of the text - in accordance with thin Yifan festivals.
首先,雪山蒙古人所保留传承的传统文化内容之多、形式之完整,是远非其他地方蒙古人所可比拟的。
So, here, firstly by discirbing a picture of Snow Mountain Mongolian traditional culture, the wirter also seeks for effective efforts to reserve this traditional culture.
首先,雪山蒙古人所保留传承的传统文化内容之多、形式之完整,是远非其他地方蒙古人所可比拟的。
So, here, firstly by discirbing a picture of Snow Mountain Mongolian traditional culture, the wirter also seeks for effective efforts to reserve this traditional culture.
应用推荐