他被传唤到法官面前。
他们被传唤到垂死的父亲的床边。
证据和她的记录都被传唤到法庭上。
我的妻子也被传唤到警察局去了。
但大多数人都怀疑他将不会被传唤到席。
教练把球员传唤到操场上。
他被传唤到法官面前。
终于轮到我了,我被传唤到房间正中央的长椅上。
Finally my turn came, and I was summoned to a chair and bench in the middle of the room.
他还答应,把我的敌人卡巴多其亚的国王传唤到罗马去。
Also he has promised me to summon to Rome the King of Cappadocia who is mine enemy.
本周早些时候,李在镕被重新传唤到法庭参加一场闭门听证会,自那以后他就一直被拘留。
Mr Lee has been in detention since he was summoned back to court for a hearing held behind closed doors earlier this week.
不过真正将当事人传唤到法庭的情形还是难得一见的。因为按照规定,只有投诉者亲自前往法庭签字认可后其投诉才能正式成立。
Getting a summons is rare, because the person who complained must go to court to sign a complaint.
一名警方发言人称,如果能够追踪到孩子的父母或监护人,孩子将被带到地方法庭,监护人也会收到传唤。
A police spokesman said the children would be brought to Magistrate's Courts if parents or guardians could be traced, they too would be summoned.
一名警方发言人称,如果能够追踪到孩子的父母或监护人,孩子将被带到地方法庭,监护人也会收到传唤。
A police spokesman said the children would be brought to Magistrate's Courts if parents or guardians could be traced, they too would be summoned.
应用推荐