我不是骗子——她会这么说的;你会从英国最甜的嘴里听到这句话。
I am no impostor—she will say it; you shall hear it from the sweetest lips in England.
你的话让我想起了“蜂蜜是甜的,但蜜蜂会蜇人”这句谚语。
Your words remind me of the saying honey is sweet but the bee stings.
(如果财政政策的制定者向往常一样被允许采取措施,那么财政赤字很有可能达到马斯特里赫特条约规定的上限,GDP的3%,这是一个非常危险的水平。) 这句的翻译有点问题,能否改进下:如果允许财政稳定机制发挥作用——它们几乎肯定会被允许——已经处于接近马斯特里赫特限度(即GDP的3%)的财政赤字会进一步提高。
If fiscal stabilisers are allowed to operate, as they almost certainly will be, the budget deficit, which is already dangerously close to the Maastricht limit of 3% of GDP, will rise further.
这句话的含义是:如果我们要限定图形化模型,只许与每个模型元素有一个连接会怎样?
What I mean by this: What happens if we wanted to restrict our shapes model to only allow one connection per model element?
虽然这句话有可能是真的,但也会产生误导,而且已经导致了许多开发人员即使在需要的时候也避免使用同步。
While this statement may be true, it is also quite misleading and has led many developers to avoid synchronizing even in cases where it is needed.
而根据《心理科学》杂志上的一项研究,这句话反过来也同样成立:如果人们认为时间过得快,他们会觉得更愉悦。
But according to a study in the journal Psychological Science, the reverse is just as true: we enjoy ourselves more when we think time passes quickly.
如果这只是一个小故事,我们会认为说的是表演。但这是个梦,因此我们只能说这句话涵义模糊不清 ,该加上一句“在她出嫁以前”,也就是说,她等待出嫁等了太长时间了。
If it were an anecdote, we should say the performance; but in the dream we may consider the sentence as it is, declare it to be ambiguous, and add before she married.
当然,说这句话可能会让你觉得有一点点怯懦,但最终你会发现这么做是值得的。
Sure, it might make you feel a little sheepish, but it's worth it in the end.
一旦有关于成绩膨胀的故事,耶鲁日间新闻会从下面这句话开始“,薛立·卡刚,这至少让我知道了,我有严厉这么个名声。”
Once there was a story on grade inflation that the Yale Daily News began by saying, "as Shelly Kagan So I know I've got at least the reputation of being a hard grader."
每一个词语对你仿佛都充满了力量,当你读这句话的时候,你会感觉充满了力量。
The words will seem to have a special energy to you, and you will feel that energy whenever you read them.
在今日尘土飞扬的普什图村落里,极少有髯须大汉会不赞同这句话。
In dusty Pushtun villages today, few bearded men would not nod approvingly at this.
他让听众相信,最终欧洲人也会印证这句话。
And Europeans too, he assured his audience, would also get it right — eventually.
当然,我们都听过这样的话,没有一个问题是傻问题,但这句话忽视这样一点,有的问题会浪费任何人的时间。
Of course, we’ve all heard the saying that there is no such thing as a stupid question, but the part that’s left out is that there is such a thing as a question that wastes everybody’s time.
据我所知,这句话如果出自一位美国CEO之口,其他人会嘲笑他,并且可能引发反垄断调查。
I know. If such words were to emerge from the mouth of an American CEO, they would invite either ridicule or an anti-trust investigation, depending on the company.
着就业市场开始松动,人力资源经理们或许会越来越频繁地突然接到员工的通知:我辞职。他们已经很久没有听到这句话了。
As the job market begins to loosen up, human-resource managers might increasingly be surprised by an announcement from employees they haven't heard in a while: 'I quit.'
虽然我不能保证框架确实会提供它所承诺的轻松快乐,但是上面这句话确实很好地总结了Rails的品质。
Although I can't guarantee that the framework will deliver on its promise of joy, the statement does a good job of summing up Rails' qualities.
这时我们会引导人们去稍微重复下这句能帮助他们的话,‘这是为了我的孩子;这值得等待。’
When we guide people toward that kind of thinking it really helps them say, 'I'm doing this for my baby; it's worth it.'
这句话会时间的看法可以帮你坚定你的目标。
Perspective on time may help to keep you fixed on your goals.
我也相信你们会记得这句著名的箴言:“没有牺牲,就没有胜利!”
I also believe that you would remember the famous motto: no sacrifice, no victory!
这句习语的意思就是你吃的食物会影响你的健康和幸福。
This is the idea that everything you eat influences your health and well-being.
然而,我的潜意识很少会格言化。 这句话碰巧又对了,这真是太好了。
“爱情会失去”这句话,是我们无法当做真理来接纳的一个事实。
That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth.
这句话会让其他人知道,你觉得你同他们之间有着特殊的联系,这也会让他们感觉很温馨很舒适。
This line will let the other person know that you feel like you have a special connection to them and make them feel all warm and fuzzy inside.
这句话会让其他人知道,你觉得你同他们之间有着特殊的联系,这也会让他们感觉很温馨很舒适。
This line will let the other person know that you feel like you have a special connection to them and make them feel all warm and fuzzy inside.
应用推荐